So you’re lying in your underwear Oh, in someone else’s bed And the silence is so dangerous It’s a terrible sense of dread
あなたは、別の人と寝ているベッドで、下着を着て横になっている。 静けさはとても危険で、恐ろしい不安感を抱かせる。
So I have another cigarette And I just try to forget How did I end up all alone? How did we all end up dead?
私はもう一本タバコを吸って、忘れるように努めている。 どうして私は一人になったのか? どうして私たちはみんな死んでしまったのか?
Oh yeah, Sunday morning when the rain begins to fall I believe I’ve seen the end of it all Oh yeah, Sunday morning when the rain begins to fall I’ve got the cure for it all
ああ、雨が降り始める日曜の朝 私は、もう終わりだと感じている。 ああ、雨が降り始める日曜の朝 私は、そのための解決策を持っている。
And my dirty little secret Has a wretched little name In the filthy morning after I have walked the walk of shame
そして、私の汚い小さな秘密 それは、みじめな小さな名前を持っている。 汚れた朝の後に、私は恥の道を歩む。
Oh, and you will be the end of me As I have been the death of you And I quite enjoy your suffering Oh, I want to watch the view
ああ、あなたは私の終わりとなるだろう 私があなたの死となったように そして、私はあなたの苦しみがとても好きだ ああ、私はその景色を見たい。
Oh yeah, Sunday morning when the rain begins to fall I believe I’ve seen the end of it all Oh yeah, Sunday morning when the rain begins to fall I’ve got the cure for it all
ああ、雨が降り始める日曜の朝 私は、もう終わりだと感じている。 ああ、雨が降り始める日曜の朝 私は、そのための解決策を持っている。
Are you there when I’m ready to top myself? Were you there when I’m all alone? Do you even know why I am suffering? Are you down to your bones? Are you down to your bones? Are you down to your bones?
私が自殺しようとした時、あなたはそこにいたのか? 私が一人だった時、あなたはそこにいたのか? なぜ私が苦しんでいるのか、あなたは知っているのか? あなたは骨の髄まで傷ついているのか? あなたは骨の髄まで傷ついているのか? あなたは骨の髄まで傷ついているのか?
Oh yeah, Sunday morning when the rain begins to fall I believe I’ve seen the end of it all Sunday morning when the rain begins to fall It’s the end of the world
ああ、雨が降り始める日曜の朝 私は、もう終わりだと感じている。 雨が降り始める日曜の朝 それは世界の終わり。
I never said I would try for you I never said I would die for you I never said I would try for you I never said I would die for you
私は、あなたのために努力すると誓ったことはない 私は、あなたのために死ぬと誓ったことはない 私は、あなたのために努力すると誓ったことはない 私は、あなたのために死ぬと誓ったことはない