This is a Dolan Beats production
これは、Dolan Beatsによるプロダクションです
I just pull up in that old color of glue I just spent twenty on a chain, thousand on some shoes I done fucked every bitch you wanted to They don't fuck with you 'cause I don't fuck with you They like, "Chief Sosa, when we gon' hit the stu?" I'm like, "When you put the O on the side the two" They like, "Sosa and I got ya album too" If I was you, bitch, I would buy it too
俺は古い色の接着剤みたいな車で乗り付ける チェーンに2万ドル、靴に1000ドル使った お前が欲しがってたブスはみんな俺と寝た 俺がお前と付き合ってないから、お前とは付き合いたくないんだって 『Chief Sosa、いつスタジオ行くの?』って 『お前がOを2の横に置いたとき』って答える 『Sosa、俺も君のアルバム買ったよ』って もし俺だったら、ブス、お前も買うだろう
They like, "Sosa, you so mean to me You don't know what you mean to me Ever since you came in the game, you been fuckin' up the scenery" I know, I feel like John Cena, ain't no nigga seein' me Tryna rob me, they meet my damn Nina Ain't a nigga gettin' a thing from me Had to put that bitch out, she was doin' some things to me She ain't wanna shake her ass, she wanted to sing for me Tryna blow nigga, oh no, 'cause I brought my thing with me I feel like G.I Joe though, I come from the meanest streets Almighty Sosa from the O, that's what it mean to me Ballin' with no basketball, got a basketball in my Beamer seats Poppin' shit like vegetable oil, you poppin' shit like seeds in weed I take the moment to thank the lord, but I pop some shit at my meet and greet 'Cause I got all this Johnny Dang on And I got all this damn bread on You ain't takin' shit, you can take one to the head, hom' Now I got all this damn red on
『Sosa、俺に対してひどすぎる 俺にとってどんな存在か、お前はわかってない お前がシーンに登場して以来、景色が台無しになってるんだ』 わかってるよ、俺はジョン・シナみたいなもんだ、誰も俺を見てない 俺を襲おうとするやつは、俺の愛銃と対峙するんだ 誰も俺から何も手に入れられない あのブスは俺から追い出さなきゃいけなかった、いろんなことしてたから お尻を振ってほしかったのに、歌ってほしいって言うんだ 俺を食いちぎろうとしてる、違うぜ、だって俺は武器を持って来たんだ 俺はG.I.ジョーみたいなもんだ、一番過酷なストリート出身だから O出身の全能のSosa、それが俺にとっての意味 バスケットボールなしでボール遊びしてる、ビームのシートにバスケットボールがあるんだ 野菜油みたいに爆撃してる、お前は雑草の種みたいに爆撃してる 感謝をささげようと思ってるんだけど、ミーティングでちょっと爆撃しちゃう だって、俺にはジョンニー・ダングが全部あるんだ それに、俺には大金が全部あるんだ 何も奪えないぞ、頭に一発くらうぞ 今は、赤色の物が全部あるんだ
I just pull up in that old color of glue I just spent twenty on a chain, thousand on some shoes I done fucked every bitch you wanted to They don't fuck with you 'cause I don't fuck with you They like, "Chief Sosa, when we gon' hit the stu?" I'm like, "When you put the O on the side the two" They like, "Sosa and I got ya album too" If I was you, bitch, I would buy it too
俺は古い色の接着剤みたいな車で乗り付ける チェーンに2万ドル、靴に1000ドル使った お前が欲しがってたブスはみんな俺と寝た 俺がお前と付き合ってないから、お前とは付き合いたくないんだって 『Chief Sosa、いつスタジオ行くの?』って 『お前がOを2の横に置いたとき』って答える 『Sosa、俺も君のアルバム買ったよ』って もし俺だったら、ブス、お前も買うだろう
Chief Sosa shitin' on you lames, man She like, "I know, I follow you on Instagram, Instagram" She give me nose just like she Toucan Sam, Toucan Sam Smokin' on this dope and I'm coughin' like damn Bitch, stop actin' dumb, you know who I am I be ballin' hard and flexin' no jams And if you want a verse, send my check in the mail You niggas ain't gon' shoot, man, you niggas gon' tell Get yo ass smoke if you droppin' the L's They like, "What up, Chief So?", I be boppin' the L Get yo ass smoke if you droppin' the L's They like, "What up, Chief So?", I be boppin' the L
Chief Sosaは、お前らみたいにばかじゃないぜ 彼女は、『知ってるよ、インスタグラムでフォローしてるの』って 彼女は俺に鼻をくっつける、まるでトゥカン・サムみたいに このドラッグを吸って、くしゃみが出てるぜ ブス、バカな真似はやめろ、誰が俺か知ってるだろ 俺は大胆に振る舞って、ジャンムなしで誇示してる もしバースが欲しいなら、小切手を郵送しろ お前ら、撃つ気はないだろう、おしゃべりだけだ Lを落としたら、お尻を煙で包むぞ 『Chief So、調子はどう?』って、俺はLを叩いてる Lを落としたら、お尻を煙で包むぞ 『Chief So、調子はどう?』って、俺はLを叩いてる
I just pull up in that old color of glue I just spent twenty on a chain, thousand on some shoes I done fucked every bitch you wanted to They don't fuck with you 'cause I don't fuck with you They like, "Chief Sosa, when we gon' hit the stu?" I'm like, "When you put the O on the side the two" They like, "Sosa and I got ya album too" If I was you, bitch, I would buy it too
俺は古い色の接着剤みたいな車で乗り付ける チェーンに2万ドル、靴に1000ドル使った お前が欲しがってたブスはみんな俺と寝た 俺がお前と付き合ってないから、お前とは付き合いたくないんだって 『Chief Sosa、いつスタジオ行くの?』って 『お前がOを2の横に置いたとき』って答える 『Sosa、俺も君のアルバム買ったよ』って もし俺だったら、ブス、お前も買うだろう