Hot boy off the north with the tats on his face Run, run, run, find a place where you safe Far from grace In my maze where I play Pray on your faith when they claim that they saved Laugh in your face Trying to jump home boy? You might want to refrain Keys to the gate Talking hell, little bitch, and you ain't gonna escape Hold up, jump out with the Glock cocked Going non-stop, aim the red dot Shoot a motherfucker dead where he laying Ain't stopping until the gun lock, huh Motherfucker out my box Head been knocked by the worst kind Gorilla from the 59 I'm a psycho, check my bloodline
北の出身の熱い男、顔にはタトゥー 逃げろ、逃げろ、逃げろ、安全な場所を見つけろ 恵みから遠く離れて 私の迷宮の中で、私は遊ぶ 彼らが救われたと主張するときに、あなたの信仰を食い物にする あなたの顔に笑う 飛び降りようとしてるのか、坊や? 思いとどまるべきだ 門の鍵 地獄について話すんだ、小娘、そしてお前は逃げることはできない 待ってろ、拳銃を構えて飛び降りろ 止まらずに、赤い点を目指して 奴を撃ち殺して、そこに横たわらせる 銃がロックされるまで止まらない、だろ 私の箱から出てこい、クソったれ 最悪の種類で頭を殴られた 59番地のゴリラ 俺はサイコパス、血統を見てみろ
All of these bitches afraid of me And all of these fuckboys, they hate on me So just to sum it up Basically, I really couldn't give less of a fuck I'm from the era of terror The product of financial pressure Social conformity, religious error Mention the devil, they'll fuck off forever The new millennium brought nothing better I wanna see blood stains on the grill of the Mustang (Mustang) Couple pills just to numb the pain (Pain) Six roads, one way Flames arise, burned my eyes I'm late for judgement day
これらのビッチは皆俺を恐れている そしてこれらのクソ野郎は皆、俺を憎んでいる 要約すると 要するに、俺は全く気にしない 俺はテロの時代から来た 経済的プレッシャーの産物 社会的な同調性、宗教的な誤り 悪魔の話をすると、永遠に逃げ出す 新しい千年紀は何ももたらさなかった マスタングのグリルに血痕を見たいんだ 痛みを麻痺させるために、いくつか錠剤を飲む 6つの道、一方通行 炎が立ち上る、目の前で燃える 審判の日に遅刻だ