Who they waitin' on? That's Pablo Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't go dumb (Just don't go dumb) Let's have some fun (Let's have some fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue, yeah) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't break nothin' (Just don't break nothin') Let's just have fun (Let's just have fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo
誰が待っているの? それはパブロ 私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) ただばかげないで(ただばかげないで) ちょっと楽しくしよう(ちょっと楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して、そうだ) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ 私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) 何も壊さないで(何も壊さないで) ただ楽しくしよう(ただ楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ
I never saw this stuff as blind (Chi', Chi', Chi', Chi') Some gon' say that love is blind (Chi', Chi', Chi', Chi') Show me something new in town (Chi', Chi', Chi', Chi') Pick me up before I drown (Chi', Chi', Chi') Pick me up before I drown Pick me up before I drown They puttin' shovels in the ground Build me up to tear me down But if I melt then we all drown Feelin' up, uh, you wait And I know, you ain't Throwin' up, like, who ain't? Throwin' up, aye, who ain't? Throwin' up, mmm, you can't Run it up, mmm, you faint (You faint)
私は今まで、このことを盲目的に見てきたんだ(チ、チ、チ、チ) 何人かは言うだろう、愛は盲目だと(チ、チ、チ、チ) 街で何か新しいものを見せてくれ(チ、チ、チ、チ) 私が溺れる前に助けてくれ(チ、チ、チ) 私が溺れる前に助けてくれ 私が溺れる前に助けてくれ 彼らは地面にシャベルを突き刺している 私を築き上げて、私を打ち砕くために でももし私が溶けてしまったら、私たちはみんな溺れてしまう 気分は上がって、ええ、待ってる そして知ってるんだ、君はいない 吐き出して、あれは誰だ? 吐き出して、ええ、あれは誰だ? 吐き出して、うん、君はできない 稼ぎまくって、うん、気を失う(気を失う)
Who they waitin' on? That's Pablo Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't go dumb (Just don't go dumb) Let's have some fun (Let's have some fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't go dumb (Just don't go dumb) Let's have some fun (Let's have some fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo
誰が待っているの? それはパブロ 私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) ただばかげないで(ただばかげないで) ちょっと楽しくしよう(ちょっと楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ 私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) ただばかげないで(ただばかげないで) ちょっと楽しくしよう(ちょっと楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ
Comin' from the blitz, turn to your ashtray You can have a bad day Pull up with a stick, three thou' shots, André Top of the world, **** get starstruck, I just be oiled up Calm my nerves, hangin' with narcos, shoot like vato Bales at the loft, I can go golf, mmm Flyin' out to New York, she do it with an arch Rick James, drip on my cloth Why must I explain? When I'm with my dawg, right or wrong
突撃からやってきて、灰皿に変わる 悪い一日を過ごすことができる スティックを持って、3千ドルのショット、アンドレ 世界の頂上、くそ、目を輝かせる、俺はただオイルを塗っているだけ 神経を落ち着かせる、麻薬とつるんで、ヴァトのように撃つ 屋根裏部屋に俵がある、ゴルフに行ける、うん ニューヨークへ飛ぶ、彼女はアーチを付けてやる リック・ジェームス、私の服に垂らす なぜ説明しなければならないのか? 犬と一緒なら、正しいか間違っているかなんて関係ない
Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't go dumb (Just don't go dumb) Let's have some fun (Let's have some fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo Take my heart, run (Take my heart, run) Just don't go numb (Just don't go numb) Just don't go dumb (Just don't go dumb) Let's have some fun (Let's have some fun) Pull out your tongue (Pull out your tongue) What you waitin' on? (What you waitin' on?) Who they waitin' on? That's Pablo
私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) ただばかげないで(ただばかげないで) ちょっと楽しくしよう(ちょっと楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ 私の心を奪って、走って(私の心を奪って、走って) ただ麻痺しないで(ただ麻痺しないで) ただばかげないで(ただばかげないで) ちょっと楽しくしよう(ちょっと楽しくしよう) 舌を出して(舌を出して) 何待ってるの?(何待ってるの?) 誰が待っているの? それはパブロ
Take my heart, run Take my only son Put my forehead to the gun I won't give up Take what you want Just don't go numb Just don't go numb
私の心を奪って、走って 私のたった一人の息子を奪って 銃を額に当てて 諦めない 欲しいものは持って行け ただ麻痺しないで ただ麻痺しないで
They say "Pablo How you know every girl that I know? How you know everywhere where I know?" [?], I'm cold Snowman They say "Pablo, how you know every girl that I know?" Winter time Chi', baby I'm cold Three thousand, ice cold VV [?], I call Phoebe Philo, I call Dinner time, then I call If you tappin', I call [?], I call I've smashin', I call I been trappin', I call [?] steppin', I call Boy we snappin' ice cold [?] tackin', I call We was stashin' Pablo ([?] alley) How you know every girl that I know? (See what happened) Winter time Chi', baby, I'm cold Three thousand, ice cold Pill poppin', I call We was trappin' ice cold Boy, what happened? Boy, what happened? Boy, what happened?
彼らは言う「パブロ どうやって俺が知ってる女の子をみんな知ってるんだ? どうやって俺が知ってる場所をみんな知ってるんだ? [?]、俺は寒い 雪だるま 彼らは言う「パブロ、どうやって俺が知ってる女の子をみんな知ってるんだ? 冬のシカゴ、ベイビー、俺は寒い 3千、氷のように冷たい VV[?]、電話する フィービー・ファイロ、電話する 夕食の時間、それから電話する もし君が叩いているなら、電話する [?]、電話する 俺はスマッシング、電話する 俺はトラッピング、電話する [?]ステップアップ、電話する ぼくらは氷のように冷たくスナップしている [?]タッキング、電話する ぼくらは隠し持っていた パブロ([?]裏通り) どうやって俺が知ってる女の子をみんな知ってるんだ?(起こったことを見てみろ) 冬のシカゴ、ベイビー、俺は寒い 3千、氷のように冷たい 薬を飲んでる、電話する ぼくらは氷のように冷たくトラッピングしてた おい、どうしたんだ? おい、どうしたんだ? おい、どうしたんだ?
They say-, they say "Pablo" They say "Pablo" They say "Pablo"
彼らは言う、彼らは言う「パブロ」 彼らは言う「パブロ」 彼らは言う「パブロ」