Um, the first time I was heartbroken I was fifteen And he was two years older than me And I thought he was the coolest guy in the world because he could drive He absolutely ripped my heart out And still to this day, I don't know if it was love And I don't know if I've ever felt love And I don't think I will know until the day I die
ええと、私が初めて心を痛めたのは、15歳の時でした。 彼は私より2歳年上で、私は彼が車で運転できるから世界で一番かっこいいと思っていました。 彼は完全に私の心を引き裂いて、今でもそれが愛だったのか分かりません。 そして、私は愛を感じたことがあるのか分かりません。 そして、死ぬまで分からないと思います。
The first time I ever lost somebody super close to me was my Aunt Patty She got cancer when I was really young She fought hard, but ended up passing And I remember her final day, she was really skinny and sickly Talkin' 'bout how precious life was and how she didn't wanna go Really put everything in perspective for me She was younger than I am now
私が初めて本当に親しい人を亡くしたのは、叔母のパティでした。 彼女は私が本当に小さかった時に癌になりました。 彼女は一生懸命戦いましたが、結局亡くなりました。 そして、彼女の最後の日のことを覚えています。彼女は本当に痩せていて病弱でした。 彼女は、人生がいかに尊いものか、そして彼女は死きたくないと語っていました。 それは本当に私にとってすべてを異なる視点で見させてくれました。 彼女は今の私より若かったのです。
Y'know, I remember the first time I got the news that I was gonna be a dad While I was actually landing in Dallas for my great-grandmother's funeral And I remember landing and getting a text from Koa's mom Just being like, "Hey, call me immediately, like, I have to talk to you" And, uh, she was like, "I'm pregnant, we're- we're gonna have a kid" And the mixed emotions I can't even begin to explain, like Just losing one of the strongest members of our family And, also, gaining a member of the family
ご存知のとおり、私が父親になるという知らせを受けたのは、初めてダラスに祖母のお葬式のために行った時でした。 ダラスに到着した時、コアの母親からテキストメッセージが届いたのを覚えています。 「ねえ、すぐに電話して。話さなきゃいけないことがあるんだ」と。 そして、「妊娠したの。子供ができるのよ」と言っていました。 説明するのが難しい複雑な感情でした。 家族の中で最も強いメンバーの一人を失い、同時に家族の一員が増えるという。
I remember the first time I had to make a big move was when I was moving from Sydney to LA With my older brother LAROI And I remember, at first, I was just like, really, really angry with LAROI and mom Just like, losing it, 'cause I was like, moving away from all of my friends, cousins, like all my relatives, and everything Like, it hurt, you know But I realize that if they didn't move me out, I probably would've been a completely different person And like I would've been raised completely differently and whatever But yeah, that was my first time
私が初めて大きな引っ越しをしなければいけなかったのは、シドニーからLAにLAROIの兄と一緒に引っ越したときでした。 最初はLAROIと母に本当に腹を立てていました。 みんな、友達やいとこ、親戚、すべてを失ってしまう。本当に辛かった。 でも、もし彼らが私を引っ越しさせてくれなかったら、私は全く違う人間になっていただろうと気づきました。 そして、私は全く異なる環境で育ち、どうなっていたか分かりません。 でも、これが初めての経験でした。