The emotion it was electric And the stars, they all aligned I knew I had to make my decision But I never made the time No, I never made the time
感情は電気のように高揚していた そして星々はすべて揃っていた 決断を下す必要があることは分かっていた でも、私は時間を作らなかった いや、時間を作らなかったんだ
In the dark, for a while now I can't stay, so far I can't stay much longer Riding my decision home
暗闇の中で、しばらくの間 私は遠くにはいられない これ以上長くは滞在できない 決断を胸に家路につく
Exoneration lost his eraser But my forgiver found the sun And there are twisted days that I take comfort Because I'm not the only one No, I'm not the only one
免罪は消しゴムを失った しかし私の許しは太陽を見つけた そして、自分が一人ではないという慰めを得られる歪んだ日がある そう、私は一人ではない
In the dark, for a while now I can't stay, very far I can't stay much longer Riding my decision home
暗闇の中で、しばらくの間 私は遠くにはいられない これ以上長くは滞在できない 決断を胸に家路につく
Now there's a majesty at my doorstep And there's a little boy in her arms Now we'll parade around without game plans Obligation or alarm
今、私の玄関先に威厳が訪れた そして彼女の手には小さな男の子がいる これから私たちは、計画なしに、義務や警戒なしに、一緒に歩き回る
In the dark, for a while now I can't stay, very far I can't stay much longer Riding my decision home In the dark, for a while now I can't stay, so far I can't stay much longer Riding my decision home In the dark
暗闇の中で、しばらくの間 私は遠くにはいられない これ以上長くは滞在できない 決断を胸に家路につく 暗闇の中で、しばらくの間 私は遠くにはいられない これ以上長くは滞在できない 決断を胸に家路につく 暗闇の中で