Power Got me sittin' by my phone, I’ve been waiting for hours On my line, sending mirror pics of you fresh out the shower So I might as well swing over to your place (Mmm, nah) It’s crowded In LA, but I’ll be there at 8 if the traffic allows it Say you’re down, I could show you around If you’re really about it, yeah But for you, I got something to prove, what do you say? What do you say?
電話でずっと待ってる、もう何時間も シャワー上がりの君の自撮り送ってきたから もう君のところに寄っていくか (うーん、いや) LAは混んでるけど、もし交通状況がよければ8時には行くよ 行く気があるなら、案内してあげるよ 本気でそう思ってるなら、そう言って でも君のためには、証明する何かが必要なんだ、どう思う? どう思う?
Should we bring it right back? Honestly, it's better like that I know we've been falling off track Bring it right back I just let the time roll past We don't gotta take it too fast Bring it right back You don't gotta stay the night I just wanna take the time I know all the things you like Maybe if the mood is right We can bring it right back
元に戻そうか? 正直、その方がいいね 道から外れてきてる気がするんだ 元に戻そう 時間は過ぎちゃったけど 急ぐ必要はないよ 元に戻そう 一晩中いなくてもいいんだよ ゆっくり時間を取りたいだけなんだ 君の好きなことは全部知ってるし もし気分が乗ったら 元に戻せるかもしれない
Saved Got the weed, we can sit by the beach if we wanna get faded But if that's not the vibe, yeah, it’s cool We can save it for later, yeah I just like the way it feels when you're around When you're around, ah Now I know we're not dating, nah Maybe soon by the way things go, we’ve been talking for ages Take it step by step, slow it down, we just need to be patient, love If the love feels good and it's real, it'll all work out It'll all work out, yeah
用意できたよ マリファナもあるし、もしハイになりたいならビーチに行こう でもそれが気分じゃないなら、いいよ 後でやろう 君がそばにいると、気持ちいいんだ 君がそばにいると、ああ 今は付き合ってるわけじゃないけど、そうなるかもしれない ずっと話してるし、うまくいけばね 焦らずに、ゆっくりと、僕たちは辛抱強くいる必要があるんだ、愛しい人 愛がよければ、本物なら、うまくいくよ うまくいくよ、そうだよ
Should we bring it right back? Honestly, it's better like that I know we've been falling off track Bring it right back I just let the time roll past We don't gotta take it too fast Bring it right back You don't gotta stay the night I just wanna take the time I know all the things you like Maybe if the mood is right We can bring it right back
元に戻そうか? 正直、その方がいいね 道から外れてきてる気がするんだ 元に戻そう 時間は過ぎちゃったけど 急ぐ必要はないよ 元に戻そう 一晩中いなくてもいいんだよ ゆっくり時間を取りたいだけなんだ 君の好きなことは全部知ってるし もし気分が乗ったら 元に戻せるかもしれない
So bring it, so bring it So bring it, so bring it So bring it, so bring it (So bring it back) So bring it, so bring it back (So bring it, yeah) So bring it, so bring it (Yeah) So bring it, so bring it (Nah) So bring it, so bring it (Bring it, bring it) So bring it, so bring it back So bring it, so bring it (Yeah) So bring it, so bring it So bring it, so bring it So bring it, so bring it back (No no, no, oh yeah)
戻そう、戻そう 戻そう、戻そう 戻そう、戻そう (戻そう) 戻そう、戻そう (戻そう、そうだよ) 戻そう、戻そう (そうだよ) 戻そう、戻そう (いや) 戻そう、戻そう (戻そう、戻そう) 戻そう、戻そう 戻そう、戻そう (そうだよ) 戻そう、戻そう 戻そう、戻そう 戻そう、戻そう (いやいや、いや、ああ、そうだよ)
Should we bring it right back? Honestly, it's better like that I know we've been falling off track Bring it right back I just let the time roll past We don't gotta take it too fast Bring it right back You don't gotta stay the night I just wanna take the time I know all the things you like Maybe if the mood is right We can bring it right back Honestly, it's better like that I know we've been falling off track Bring it right back I just let the time roll past We don't gotta take it too fast Bring it right back You don't gotta stay the night I just wanna take the time I know all the things you like Maybe if the mood is right We can bring it right
元に戻そうか? 正直、その方がいいね 道から外れてきてる気がするんだ 元に戻そう 時間は過ぎちゃったけど 急ぐ必要はないよ 元に戻そう 一晩中いなくてもいいんだよ ゆっくり時間を取りたいだけなんだ 君の好きなことは全部知ってるし もし気分が乗ったら 元に戻せるかもしれない 正直、その方がいいね 道から外れてきてる気がするんだ 元に戻そう 時間は過ぎちゃったけど 急ぐ必要はないよ 元に戻そう 一晩中いなくてもいいんだよ ゆっくり時間を取りたいだけなんだ 君の好きなことは全部知ってるし もし気分が乗ったら 元に戻せるかもしれない