Half-Cocked

この曲は、Ethel Cainによる、愛、自己破壊、そしてアメリカへのフラストレーションについての物語です。歌詞は、孤独、過去のトラウマ、そして複雑な家族関係を探求しています。また、彼女は自分の心の痛みを表現しながらも、世間の期待や規範に反抗する姿を見せています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sunday morning and I’m wasted Had too much to drink again Preacher’s saying God will save me If God is real, He’s a fucking bitch

日曜の朝、私は酔っ払っている また飲みすぎたんだ 牧師は神が私を救うと言う 神が本当にいるなら、彼女はクソ女だ

Tell my baby that I love her But, right now, mama’s gotta go I didn’t ask to be this crazy But since we’re here, I’ll give them a show

私の赤ちゃんに愛してるって言う でも、今すぐ、ママは行かなきゃ 私は自分がこんなにクレイジーになるように頼んだわけじゃない でも、ここにいるなら、私は彼らにショーを見せてやるわ

Always run from the best of them But I’ll fall for a piece of shit Half-cocked ’cause he’s not a big boy And I don’t wanna know that half of him

いつも最高のやつらから逃げる でも、私はクソ野郎に恋をする 中途半端、だって彼は大人じゃないから そして、彼の半分を知りたくない

If you try to hurt me, I won’t stop you But there’s something you should know It’s that my daddy’s fucking crazy And always ready to blow

もしあなたが私を傷つけようとするなら、私は止めないわ でも、あなたに知っておいてほしいことがある それは、私のパパはめちゃくちゃクレイジーで いつでも爆発する準備ができてるって事

The first boy I ever loved Was a brother I never had I thought, with him, maybe I’d make it Maybe it’d be half as bad

私が最初に愛した男の子は 私が持っていなかった兄だった 彼と一緒にいたら、私はきっとうまくいくと思った たぶん半分くらいはマシになると思った

Spеnt my nights under the covers Just wishing hе was there Draw his portrait in my diary Just to hold when I got scared

私は夜を布団の下で過ごした ただ彼がそこにいてほしいと願って 日記に彼の肖像画を描く 怖くなった時に抱きしめるために

Now I’m fucked up and I’m nasty But they say I make it look good I don’t do what my mama told me I just do what my mama would

今は私はメチャクチャで、汚い でも、みんな言うのよ、私がそれをかっこよく見せるって 私はママが言ったことをしない ママがしていたことをするだけ

I don’t starve ’cause I hate my body I just starve ’cause I’m fucking broke And on my mama, I hate this country America is a fucking joke

私は体が嫌いだから飢えてるんじゃない 私はただクソ貧乏だから飢えてるだけ そして、ママに誓って、私はこの国が嫌い アメリカはクソジョークだ

What’s gonna scare me when I’ve seen it all? Been too sick to walk, so I had to crawl When you leave, turn off the light I leave my door open at night

私がすべてを見たときに、何が私を怖がらせるの? 歩くには病気すぎて、這いつくばらなければいけなかった あなたが去るときは、明かりを消して 私は夜、ドアを開けておく

To be strung out and still be stone cold To reach the end, but never close to old I don’t feel good, but I don’t wanna cry If I can’t live, can I just fucking die?

ボロボロになっても、まだ冷酷でいること 終わりに達するが、決して老いることに近づかない 気分は良くないけれど、泣きたくない 生きられないなら、ただクソみたいに死ねればいいの?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ethel Cain の曲

#ポップ