Call me at 3 a.m Tellin' me that I could be the one, oh, yeah Maybe I was in love from the outside Guess I ain't what you want no more If you got someone else inside of your life Yeah, that's good for you, I'm happy You got someone that makes you smile More than I ever did, yeah, that's great
午前3時に電話して 私がその人になれるって言って、ああ、そう 多分、私は外から見て恋をしていたんだ もう私はあなたが求めるものでは無いみたい もしあなたの生活の中に他に誰かいるなら ああ、それはあなたにとって良いことで、私は嬉しいよ あなたは私よりももっとあなたを笑顔にする人がいるんだ ああ、それは素晴らしいことだ
Listen, why they always tryna hurt me? Why they always tryna burn me? I swear to God, shoulda never even happened in the first place Only time you hit me's on my birthday Wish that I could tell you that I got a lot of love for you Wish that I could tell you I got trust for you Once you put some money in the bank you understand that the money ain't enough for you Yeah, look what it's done to you Everyone's your friend when the music start buzzin' I'm closer to the people that were there when I was nothin' Tryna talk about the past but you always changin' subject I ain't good at shakin' hands but I'm good at holdin' grudges Why you always frontin', huh? Always tryna play wit' me, woo! Yeah, whatchu gotta say to me? I am not a slave to the people writin' checks to me This is destiny, they ain't never had respect for me, ah!
聞いて、どうして彼らはいつも私を傷つけようとするんだ? どうして彼らはいつも私を燃やそうとするんだ? 神に誓って、そもそも最初から起こるべきじゃなかったんだ あなたが私に連絡するのは私の誕生日の時だけ あなたにたくさんの愛情があることを伝えられたらいいのに あなたに信頼があることを伝えられたらいいのに 銀行にお金を預けたら、そのお金じゃあなたには足りないってわかるだろう ああ、見てごらん、あなたに何をしたのか 音楽が鳴り始めると、みんなあなたの友達になるんだ 私は何もなかった時にそこにいてくれた人々に近い 過去について話そうとするんだけど、あなたはいつも話題を変える 私は握手するのが得意じゃないけど、恨みは忘れられない どうしていつも偽り続けるんだ?どうしていつも私と遊びたいんだ? ああ!私に言いたいことがあるんだろ? 私は私に小切手を書いてくれる人々の奴隷じゃない これは運命だ、彼らは私に敬意を持ったことがない ああ!
Call me at 3 a.m Tellin' me that I could be the one, oh, yeah Maybe I was in love from the outside Guess I ain't what you want no more If you got someone else inside of your life Yeah, that's good for you, I'm happy You got someone that makes you smile More than I ever did, yeah, that's great
午前3時に電話して 私がその人になれるって言って、ああ、そう 多分、私は外から見て恋をしていたんだ もう私はあなたが求めるものでは無いみたい もしあなたの生活の中に他に誰かいるなら ああ、それはあなたにとって良いことで、私は嬉しいよ あなたは私よりももっとあなたを笑顔にする人がいるんだ ああ、それは素晴らしいことだ
I don't like that! I don't like that, no! (I'm really sorry) I don't like that! Why you actin' shady on me? Why you always tryna- Why you always tryna play, I ain't got a clue right now Everything I ever wanted was someone, I'm watching them go
私はそれが気に入らない! 私はそれが気に入らない、いや! (本当に申し訳ない) 私はそれが気に入らない! どうしてあなたは私に陰湿な態度をとるんだ? どうしてあなたはいつも... どうしてあなたはいつも遊びたがるんだ?今はわからないよ 私がずっと欲しかったのは誰かだったのに、私は彼らが去っていくのを見ている
Yeah, you said I'm scared for you Lemme say a prayer for you Hope you never make it to the top just to find out there ain't nothing there for you And now the people tryna tell you that they care for you, never cared for you First time that you ever told me that you loved me, I know that was probably weird for you 'Cause I didn't say it back, I'm so caught up in the past, and I know I wasn't fair to you, woo! Maybe I don't see the world like I'm s'posed to Maybe I'm just living in a nightmare Maybe all the people that I thought that I was close to Wouldn't be around if it wasn't for my career Yeah, this third record doesn't pop off, how many people 'bout to drop off? I know how it works, if the record doesn't work, then it's my fault I'm in a room full of fans singin' my thoughts, my God, woo!
ああ、あなたは私があなたのことを恐れていると言った あなたのために祈らせて 頂点に立って、そこには何もないことに気づくまで、絶対に成功しないでほしい そして今、あなたを気にかけているとあなたに伝えようとする人々は、あなたを気にかけていなかった あなたが初めて私に愛してるって言う時、私にとっては変だったと思う だって、私はその言葉を返さなかったんだ、私は過去に囚われていて、あなたに不公平だったことはわかっている、ああ! 多分、私は世界を本来あるべきように見ていないのかもしれない 多分、私は単に悪夢の中に生きているのかもしれない 多分、私が親しいと思っていた人々は 私のキャリアが無ければ、私の周りにいなかっただろう ああ、この3枚目のアルバムがヒットしなかったら、どれだけの仲間が去っていくんだ? どうすればいいのかわかる、アルバムがヒットしなければ、それは私のせいだ 私はファンでいっぱいの部屋にいる、私の考えを歌っている、私の神、ああ!
Call me at 3 a.m Tellin' me that I could be the one, oh, yeah Maybe I was in love from the outside Guess I ain't what you want no more If you got someone else inside of your life Yeah, that's good for you, I'm happy You got someone that makes you smile More than I ever did, yeah, that's great
午前3時に電話して 私がその人になれるって言って、ああ、そう 多分、私は外から見て恋をしていたんだ もう私はあなたが求めるものでは無いみたい もしあなたの生活の中に他に誰かいるなら ああ、それはあなたにとって良いことで、私は嬉しいよ あなたは私よりももっとあなたを笑顔にする人がいるんだ ああ、それは素晴らしいことだ
I don't like that! I don't like that, no! (I'm really sorry) I don't like that! Why you actin' shady on me? Why you always tryna- Why you always tryna play, I ain't gotta clue right now Everything I ever wanted was someone, I'm watching them go
私はそれが気に入らない! 私はそれが気に入らない、いや! (本当に申し訳ない) 私はそれが気に入らない! どうしてあなたは私に陰湿な態度をとるんだ? どうしてあなたはいつも... どうしてあなたはいつも遊びたがるんだ?今はわからないよ 私がずっと欲しかったのは誰かだったのに、私は彼らが去っていくのを見ている
Yeah, yeah, I'm done with that Reminiscing 'bout all we had We got nowhere to go, you got all the things you wanted Got everything that you wanted Yeah
ああ、ああ、もう終わったよ 私たちが持っていたもの全てを思い出す 私たちは行くところがない、あなたは欲しいものは全て手に入れた 欲しいものは全て手に入れた ああ