It's been a long time since you're gone Still filled up with the scent of your warmth And staring at a blank wall Drawing what's been natural Gets way more vivid when I'm lost Just wandering in the crowd where I'm standing No matter how much it sways Listening to the songs we used to relay
あなたはもう長い間いないけど あなたの温もりの香りがまだ残っている 白い壁を見つめながら 当たり前のことを描いている 迷い込むと、より鮮明になる ただ立っている群衆の中をさまよっている どれだけ揺れても 私たちが昔流していた歌を聞いている
(And I know) Nothing will change Done counting down the reasons
(そして、私は知っている) 何も変わらない 理由はもう数えられない
Honestly, wanted to say "Nobody else," but need you to stay By any chance, it might've been too late, too late And could've been obvious No time to blame All I want is having you in my day
正直に言いたい 「他に誰もいらない」、だけどあなたにはいてほしい もしや、もう遅すぎるかもしれない、遅すぎる そして、明らかだったかもしれない 責める時間はない 私が欲しいのは、ただあなたを私の日にいること
The days are empty and without you It's just me on my side But when my arms are around you There's nothing else to crave Yeah, I know, yeah, I know, I want it this way As the leaves fall down, I wish it not to snow
日は空っぽで、あなたなしでは 私のそばには私だけ だけど、私があなたの腕の中にいると 他に何も欲しくない そう、わかってる、そう、わかってる、私はそうしたい 葉が落ちると、雪が降らないことを願う
And I ain't want it to blow
そして、私はそれを吹き飛ばしたくない
Back in my days, was used to being all alone The sky gets high, full of all the rays No longer leaving shades Hours passing by in a minute (Mhm)
昔は、いつも一人だった 空は高く、光り輝いている もう影はない 1分で時間が過ぎている (Mhm)
But I need to say (Oh, I feel so lost) "Nobody else," but need you to stay By any chance, it might've been too late, too late And could've been obvious No time to blame All I want is having you in my day
だけど言わなきゃいけない (ああ、私はとても迷っている) 「他に誰もいらない」、だけどあなたにはいてほしい もしや、もう遅すぎるかもしれない、遅すぎる そして、明らかだったかもしれない 責める時間はない 私が欲しいのは、ただあなたを私の日にいること
Mhm, mhm Mhm, mhm
Mhm, mhm Mhm, mhm