Yeah, ha-ha-ha (Bang!) Yeah, Bizarre Kid comin' at you Eminem and Fuzz and Mr. Swifty, ha-ha No one's iller than me (What?) No one, no one is iller than me (No one) No one is iller than me (Nobody) It's Mr. Swifty from the 313
Yeah, ha-ha-ha (Bang!) Yeah、Bizarre Kidが君に迫る EminemとFuzzとMr. Swifty、ha-ha 俺よりイカレてる奴はいない(何?) 誰も、誰も俺よりイカレてない(誰も) 誰も俺よりイカレてない(誰も) 313のMr. Swiftyだ
I make rappers wanna turn into singers I keep hoes lickin' they fingers Bring this competition and face this meaning Got your whole crew doin' subpoenas Hell nah, you ain't seen a crew, genius Murder whoever's between us, pack your heaters Keep it close, you can't beat us While your whole crew treat us like G's, you best believe this I done made quadriplegics outta these non-rappin' rejects While the whole world ejects your tape It ain't no secret that your shit sounds fake (Fake) You can't stop it, my mind state Makes it too late for cops in tryin' to stop the crime rate I'm like toothaches: I'm painful to rappers Then you can tell from these shells How I gotta bend 'em like root canals I erase all trails, somethin' farther from gettin' bail Makes you wanna kill an emcee yourself, you might as well (You might as well) Be within a twenty-five to life sentence, on linking trials Horrified, and keep on frontin', repentin' and lose they bowels Everything is foul when Swift's around, vacate now (Ow) Niggas dumb enough to try to front and escape, how? (How?) I'm gonna take this 'gnac and drink it straight wild Niggas steady fallin' in my face like milk crates – blaow! (Blaow!) It's Swifty from the 313 Like I said, "No one is iller than me," uhh
俺はラッパーを歌手に変えさせたい 指を舐めさせ続ける この競争を持ち出して、この意味に立ち向かう 君のお仲間全員を召喚状に追いやる 地獄のノー、お前はクルーを見たことがない、天才 俺たちを挟むやつは全員殺す、ヒーターを持て 密着させろ、お前は俺たちには勝てない 君のお仲間全員が俺たちをG's扱いする間、信じろ 俺は、ラップしない落伍者から四肢麻痺にした 世界中がお前のテープを吐き出す間 偽物っぽく聞こえるのは秘密じゃない(偽物) 止めることはできない、俺の精神状態 犯罪発生率を抑えようとする警察には遅すぎる 俺は歯痛みたいだ: ラッパーには苦痛なんだ それでこれらの殻からわかるだろう 俺が根管治療みたいに曲げなきゃいけないって 俺はすべての痕跡を消す、保釈を得るにはほど遠い何か お前はMCを自分で殺したくなる、そうなるだろう(そうなるだろう) 25年刑か終身刑、裁判に結び付けられる 恐怖に駆られ、前面に出続け、悔い改め、腸を出しちゃう Swiftの周りはすべて汚い、今すぐ退散しろ(Ow) 正面切って逃げようとするほどバカな奴は? (どう?) このコニャックをストレートで飲む ミルクの箱みたいに、俺の顔に飛び込んでくるやつら– blaow! (Blaow!) 313のSwiftyだ 言ったように、"俺よりイカレてる奴はいない"、Uhh
Me and Eminem and Mike, drivin' down Van Dyke Get my dick sucked late at night by a fuckin' transvestite Still on probation for stranglin' my boy Jason Should be takin' my medication, it's nine to ten I'm facin' Last week this old man I had to blast ‘Cause he tried to help me out when my car was out of gas Ripped this old lady, hung her neck by a hook Didn't realize it was my grandmother 'til I checked her pocketbook Fuckin' with the white boys got me back on crack Better explain where the hell your TV's and VCR's is at I done lost a hundred pounds, I ain't been eatin' like I should This wounded dog in the street is sure lookin' good Rob this little boy in his fuckin' paper route Throwin' bombs at daycare centers and yell: "Everybody get out!" My girl beat my ass and shot me in the back with a two-piece 'Cause she found out I was havin' an affair with her ten-year-old niece
俺とEminemとMikeは、Van Dykeを車で走ってる 夜遅くにオカマにち○こ舐めさせられる まだ少年ジェイソンを絞め殺した罪で保護観察中 薬を飲むべきだ、9年から10年刑だ 先週、この老人は爆破しなきゃいけなかった 俺の車がガス切れになったとき助けてくれたんだ この老婦人を拉致して、フックで首を吊った 財布を見たまで、おばあちゃんだったことに気づかなかった 白人どもと付き合ってるせいで、またクラックに戻っちゃった どこにあるんだ?テレビとビデオレコーダーは 100ポンド痩せた、ちゃんと食べてないんだ この路上で傷ついた犬はよく見える このガキの新聞配達を奪う 保育園に爆弾を投げつけて、叫ぶ: "みんな出て行け!" 彼女に尻を叩かれて、2ピースで背中を撃たれた 10歳の姪との不倫が発覚したから
No one, no one's iller than me (No one) It's Bizarre Kid straight from the 313 No one, no one is iller than me (Nobody) (My name's Slim Shady) It's Bizarre Kid straight from the 313
誰も、誰も俺よりイカレてない(誰も) 313から来たBizarre Kidだ 誰も、誰も俺よりイカレてない(誰も) (俺の名前はSlim Shadyだ) 313から来たBizarre Kidだ
Nobody better test me, 'cause I don't wanna get messy (Uh-huh) Especially when I step inside this bitch, dipped freshly (I'm fresh) New Lugz, give the crew hugs, guzzle two mugs Before I do drugs that make me throw up like flu bugs True thugs, rugged unshaven messy scrubs Whippin' 40-bottles like the fuckin' Pepsi clubs Down a fifth, crack open a six I'm on my seventh 8-Ball, now I gotta take a piss I'm hollerin' at these hoes that got boyfriends, who gives a fuck who they was? (Who they was?) I'm always takin' someone else's girl like Cool J does (What?) They probably don't be packin' anyways— do they, Fuzz? We walked up, stomped they asses and blew they buzz Mics get sandblasted, stab your abdomen With a hand-crafted pocketknife and spill your antacid (Ugh!) Sprayed your motherfuckin' crib up when I ran past it Fuckin' felon, headed to Hell in a handbasket Talkin' shit'll get you, your girl and your man blasted (Blasted) Kidnapped and slapped in a van, wrapped in Saran plastic (Plastic) Get your damn ass kicked By these fantastic furious four motherfuckers Flashin' in front of your face without the Grandmasters (Master) Slim Shady, ain't nobody iller than me
誰も俺を試すな、汚くなったりしたくないから(Uh-huh) 特にこのビッチの中に入ったら、新鮮に浸かってるから(新鮮だ) 新しいLugz、クルーにハグ、マグカップを2杯 インフルエンザの虫みたいに吐き気を催すようなドラッグをする前に 本物のワル、無精ひげの乱れた、汚れたスクラブ ペプシクラブみたいに、40本を振り回す 5分の1を飲み干して、6本を開ける 7つ目の8ボールを吸って、今トイレに行かなきゃ ボーイフレンドがいるホモに叫んでる、誰が重要なんだ? (誰が重要なんだ?) いつも誰かの女の子を奪ってる、Cool Jみたいだ (何?) 多分、持ってないだろう— どうだ、Fuzz? 近づいて行って、尻を踏みつけ、気力を奪った マイクはサンドブラストされ、腹を刺される 手作りポケットナイフで、制酸剤をこぼす(Ugh!) 通り過ぎるとき、お前らのクソみたいな家をスプレーした クソみたいな犯罪者、地獄行きだ 悪口を言うと、お前、女、男は爆撃される(爆撃される) 誘拐されてバンに詰め込まれ、サララップで包まれる(プラスチック) クソみたいな尻を蹴られるんだ これらの幻想的な激怒した4人の野郎どもによって グランドマスターズなしに、顔の前にフラッシュする(マスター) Slim Shady、俺よりイカレてる奴はいない
I run shit like an ass with legs (What?) Massive lead to leave your cabbage red Similar to your ass in a casket dead (What?) Drastic spread of acid heads Come to abort you like a bastard egg That trash you said got you standin' on plastic legs (Ugh!) Ask the feds if I'm past the edge Rockin' the most classic threads (Threads), flashin' bread Roll down the window: "Bitch, you got some fantastic legs!" (Legs) You can get 'til that ass get red (Uh) You can get 'til that ass get red (Uh, take it) Bizarre, you get him and him Swift, you get him and him, I'll get him and him Leave the other two for my nigga Eminem Never writer's block, I block writers (Writers) My block's tighter, ante up and get your top fighters (What fight?) Got fired for jumpin' the counter with a mop stick (Stick) Some bitch ran up screamin', "Get the cops, quick!" (Get the cops, get the cops!) And got drop kicked, now she screamin', "Stop it!" Got clips to stop shit (Shit), rock shit and grab this hot shit Wherever you shop (Shot), bitch, Fuzz Scoota '97 crop pick (Crop pick!) Sick of y'all niggas lookin' at me like I got tits (Yeah) I shoot a rocket through your optic (What?) You niggas still don't know the top pick (Top shit!) I got bricks, lose my foot in your ass And have you shittin' socks, bitch (Bitch!) P Rock shit, leave your fuckin' knot split Grab the green from Al by showin' him hot grits (Hot grits) (No one) — Ain't nobody iller than me
俺は、脚のついた尻みたいに、すべてを支配する(何?) キャベツを赤くする大量の弾丸 棺桶の中で赤くなった尻に似てる(何?) アシッド頭の急速な蔓延 野郎の卵のように、堕胎しに来る お前が言ったゴミのせいで、プラスチックの足で立ってる(Ugh!) 連邦捜査局に、俺が限界を超えてるか聞いてみろ 最も古典的な糸をロックする(糸)、金をちらつかせる 窓を開けて: "ビッチ、お前、ものすごく脚が綺麗だな!" (脚) その尻が赤くなるまでやれる(Uh) その尻が赤くなるまでやれる(Uh、受け取れ) Bizarre、お前はこいつとこいつを捕まえろ Swift、お前はこいつとこいつを捕まえろ、俺はこいつとこいつを捕まえる 残りの2人は、俺のニガー、Eminemに任せる 絶対に作家ブロックはない、俺は作家をブロックする(作家) 俺のブロックはより堅牢だ、賭けて、トップファイターを連れてこい(どんな戦い?) モップを持ったままカウンターを飛び越えて、解雇された(棒) ビッチが走ってきて、叫んだ、"警察を呼んで、早く!" (警察を呼んで、警察を呼んで!) 蹴り落とされて、今叫んでる、"やめて!" 弾薬はクソを止める(クソ)、クソをロックして、この熱いクソを掴む どこで買い物するのか(撃つ)、ビッチ、Fuzz Scoota '97の作物を選ぶ(作物を選ぶ!) 俺がおっぱいがあるように見てる、お前らのニガーどもにウンザリだ(Yeah) お前らの視覚にロケットを撃つ(何?) お前らのニガーどもはまだトップを選ぶことを知らない(トップクソ!) 俺にはレンガがある、お前らの尻に足を突っ込む そして、お前を靴下を漏らさせる、ビッチ (ビッチ!) Pはクソをロックする、お前のクソみたいな結節を裂く 熱いグリットを見せびらかして、Alから緑色のものを手に入れる(熱いグリット) (誰も) — 俺よりイカレてる奴はいない
(No one) Ain't nobody iller than me It's the Mr. Fuzzy from the 313 No one, no one is iller than me (Nobody) It's Eminem and Swift from the 313 No one, no one is iller than me (No one) It's Fuzz and Buzz-arre from the 313
(誰も) 俺よりイカレてる奴はいない 313のMr. Fuzzyだ 誰も、誰も俺よりイカレてない(誰も) 313のEminemとSwiftだ 誰も、誰も俺よりイカレてない(誰も) 313のFuzzとBuzz-arreだ
You have now witnessed four ill emcees From the home of potholes and trash We'll lyrically blast
お前は今、4人のイカレたMCを見た ボットホールとゴミの故郷から 俺たちは歌詞で爆撃する