Rockstar, yeah (Radical) And I might sound a little funny on this one (Mayyzo) Because I just was crying And the reason I was crying 'cause I’m so happy that I'm so rich
ロックスター、イエー (ラディカル) そして、この曲では少し面白く聞こえるかもしれない (メイズ) だって、泣いてたんだ そして、泣いてた理由は、こんなに金持ちになれて幸せだから
Now it's going bad (Yeah) This the life you really could’ve had (Woah) Better pack your clothes up, bitch, and grab your bag (Bye) Now you're tryna look at me all sad (Why? Yeah)
今はダメになってる (イエー) これは、君が本当に手に入れられた人生 (ウォー) 服をまとめろ、ブス、バッグを持って出て行け (バイ) 今は、悲しい顔をして俺を見てる (なんで?イエー)
Just because you know that it is over (Woah) Yeah, you know it's over (Ayy) Now you know you can't cry on my shoulder (No) Now you looking bad (Looking bad) Girl, you went out sad (Went out sad) I'ma get the bag (Get the bag) Only thing I'm focused on is racks (Yeah, is the racks, yeah) I'm not looking back (Not looking back, ayy, ayy) Now you know our love is so over (Ayy)
もう終わりだってわかってるから (ウォー) イエー、終わりだってわかってる (エイ) もう俺の肩で泣くことはできない (ノー) 今は、惨めに見える (惨めに見える) ねえ、君は惨めに終わった (惨めに終わった) 俺はお金を稼ぐ (お金を稼ぐ) 俺が集中してるのは、お金だけ (イエー、お金だけ、イエー) 振り返らない (振り返らない、エイ、エイ) もう、僕たちの愛は終わったんだ (エイ)
Yeah, you know it's over (Woah) Now I’m by myself, I’m nevеr sober (Woah) Yeah, I really showеd her (Yeah, ayy, Lil Uzi)
イエー、終わりだってわかってる (ウォー) 今は一人で、もう全然酔ってない (ウォー) イエー、本当に彼女を見せつけた (イエー、エイ、リル・ウージー)
And I (Ayy), I don't want you back (Um, I don’t want you back, yeah) Everything you ever said was wack (All that shit was wack, ayy) Everything I'm saying is a fact (Yeah, that shit a fact, yeah) You ain't never really had my back (Ayy)
そして、俺 (エイ)、もう君を戻したくない (うん、君を戻したくない、イエー) 君が言ったことは全部嘘だった (全部嘘だった、エイ) 俺が言ってることは全部本当 (イエー、本当、イエー) 君は、俺のことは全然気にしてなかった (エイ)
This the life you really could've had (Yeah, ayy) Better pack your clothes up, bitch, and grab your bag (Ayy) Now you’re tryna look at me all sad (Yeah)
これは、君が本当に手に入れられた人生 (イエー、エイ) 服をまとめろ、ブス、バッグを持って出て行け (エイ) 今は、悲しい顔をして俺を見てる (イエー)
Just because you know that it is over (Ayy, ayy) Yeah, you know it's over Now you know you can't cry on my shoulder (Woah) Now you looking bad (Ayy) Girl, you went out sad (Ayy) I'ma get the bag (Ayy) Only thing I'm focused on is racks (Ayy) I'm not looking back (No) Now you know our love is so over (Ayy)
もう終わりだってわかってるから (エイ、エイ) イエー、終わりだってわかってる もう俺の肩で泣くことはできない (ウォー) 今は、惨めに見える (エイ) ねえ、君は惨めに終わった (エイ) 俺はお金を稼ぐ (エイ) 俺が集中してるのは、お金だけ (エイ) 振り返らない (ノー) もう、僕たちの愛は終わったんだ (エイ)
Yeah, you know it's over (Woah) Now I'm by myself, I'm never sober (No) Yeah, I really showed her (Ayy)
イエー、終わりだってわかってる (ウォー) 今は一人で、もう全然酔ってない (ノー) イエー、本当に彼女を見せつけた (エイ)
Bitch, I put you on my back (Bitch, I put you on my back) You ain't ever had to ask (You ain't ever had to ask) I'm the one that bought that ass (I bought that ass) If you ask me, love's a trap (Yeah, love's a trap) I would rather pass (I would rather pass) I just got addicted to the math (Addicted to the racks) Counting up this money, now I laugh (This money, now I laugh) Wait, how I make this much? (Ayy)
ブス、お前のことを背負ってた (ブス、お前のことを背負ってた) お願いされたことはなかった (お願いされたことはなかった) あのケツを買ったのは俺だ (あのケツを買ったのは俺だ) 俺に聞けば、愛は罠だ (イエー、愛は罠だ) 断る方が良い (断る方が良い) ただ、数字に夢中になった (数字に夢中になった) 金を数えて笑う (金、笑う) 待って、こんなにどうやって稼いだんだ? (エイ)
Now, it's going bad (Yeah) This the life you really could've had (Yeah) Better pack your clothes up, bitch, and grab your bag (Bye) Now you're tryna look at me all sad (Why?)
今は、ダメになってる (イエー) これは、君が本当に手に入れられた人生 (イエー) 服をまとめろ、ブス、バッグを持って出て行け (バイ) 今は、悲しい顔をして俺を見てる (なんで?)
Just because you know that it is over (Ayy, ayy) Yeah, you know it's over (Yeah) Now you know you can't cry on my shoulder (Ayy) Now you looking bad (Woah) Girl, you went out sad (Girl, you went out sad) I'ma get the bag (Yeah) Only thing I'm focused on is racks (Ayy) I'm not looking back (I'm not looking back)
もう終わりだってわかってるから (エイ、エイ) イエー、終わりだってわかってる (イエー) もう俺の肩で泣くことはできない (エイ) 今は、惨めに見える (ウォー) ねえ、君は惨めに終わった (ねえ、君は惨めに終わった) 俺はお金を稼ぐ (イエー) 俺が集中してるのは、お金だけ (エイ) 振り返らない (振り返らない)
Now you know our love is so over (Ayy) Yeah, you know it's over Now I'm by myself, I'm never sober (Bye bye, yeah) Yeah, I really showed her
もう、僕たちの愛は終わったんだ (エイ) イエー、終わりだってわかってる 今は一人で、もう全然酔ってない (バイ バイ、イエー) イエー、本当に彼女を見せつけた