Let's motherfucking go-o-o
行こうぜ
Did my back hurt your knife? Do you think you're bulletproof? Go chat shit all you like You and I both know the truth
私の背中があなたのナイフで痛かったのか? あなたは自分が無敵だと思っているのか? 好きなだけくだらないことを言っていればいい あなたも私も真実を知っている
Plot twist, I don't give two shits About you or whether you exist Trippin' if you think there'll be a happy ending
どんでん返しだけど、私はあなたのことを、あなたが存在するかどうかも全く気にしていない ハッピーエンドがあると思うならあなたは騙されている
Still alive but you're dead to me There's voices in my head that'll never leave Wish I could forget all these memories I don't know why you keep diggin' your own grave, no remedy Out your fucking mind in a fantasy Your therapist is gonna need some therapy You and me are done, so see you later, punk R-I-P
まだ生きているけど、あなたは私にとって死んだも同然 私の頭の中の声は消えない これらの記憶を忘れられたらいいのに どうしてあなたは自分の墓を掘り続けるのか、解決策はない あなたは幻想の中で自分の心を失っている あなたのセラピストはセラピーが必要になるだろう あなたと私は終わり、だから後で会おう、パンク R-I-P
In a bit mate, it's been fun In a near-death kind of way But it's people like you, darlin' That give humans a bad name
ちょっと待って、楽しかったよ 死を目の前にしたような感じだったけど でも、あなたみたいな人達がいるから 人間は悪名高いんだ
Plot twist, I don't give two shits About you or whether you exist Trippin' if you think there'll be a happy ending
どんでん返しだけど、私はあなたのことを、あなたが存在するかどうかも全く気にしていない ハッピーエンドがあると思うならあなたは騙されている
Still alive but you're dead to me There's voices in my head that'll never leave Wish I could forget all these memories I don't know why you keep diggin' your own grave, no remedy (Let's go) Out your fucking mind in a fantasy Your therapist is gonna need some therapy You and me are done, so see you later, punk R-I-P
まだ生きているけど、あなたは私にとって死んだも同然 私の頭の中の声は消えない これらの記憶を忘れられたらいいのに どうしてあなたは自分の墓を掘り続けるのか、解決策はない (行こう) あなたは幻想の中で自分の心を失っている あなたのセラピストはセラピーが必要になるだろう あなたと私は終わり、だから後で会おう、パンク R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Yeah, see you later, punk, R-I-P Woah-oh, oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh
ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ああ、後で会おう、パンク、R-I-P ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー
Make me the villain if you want Guess there's no cure for a— So keep your name out my mouth 'Cause I wouldn't wanna smash that pretty glass house Still alive
私が悪役になるようにしてくれ もう治す方法はないんだ だから私の口からあなたの名前を出さないで だって、私はその美しいガラスの家を壊したくない まだ生きている
But you're dead to me A parasite, you're a heart disease So stay the fuck away from me, yeah No, there's no remedy Out your fucking mind in a fantasy Think your therapist will need therapy But you and me are done, so see you later, creep R-I-P
でもあなたは私にとって死んだも同然 寄生虫、あなたは心臓病 だから私から離れていろ、ああ いや、解決策はない あなたは幻想の中で自分の心を失っている あなたのセラピストはセラピーが必要になるだろう でもあなたと私は終わり、だから後で会おう、不気味な奴 R-I-P
Woah-oh, oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Yeah, see you later, punk, R-I-P Woah-oh, oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh Woah-oh, oh-oh-oh-oh So see you later, punk, R-I-P
ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ああ、後で会おう、パンク、R-I-P ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー、オー だから後で会おう、パンク、R-I-P
We've gathered here today to honour the memory of the f*** And although they are no longer with us They live on in our thoughts and in our hearts (God bless me) We will start today's ceremony with a few words from a dear friend
私たちは今日、あのクソ野郎の追悼のために集まりました 彼らはいなくなりましたが 私たちの心と記憶の中に生き続けています (神よ、私を祝福してください) 今日の式は、親しい友人の言葉を紹介します