Haunted by your past mistakes It's hard to tell between real or fake They say good things come to those who wait (Wait) You make me feel some type of way For better, for worse (Worse) Until death do us part (Yeah) You started with a canvas (Ooh) And we turned it to some art (Oh yeah)
過去の過ちに悩まされている 本物か偽物か見分けるのは難しい 待てば良いことが訪れると言うけれど(待つ) あなたは私を特別な気持ちにさせる 良い時も悪い時も(悪い時も) 死が私たちを分かつまで(そう) あなたはキャンバスから始めた(オー) そして、私たちはそれをアートに変えた(ああ、そう)
No filter on your fresh face Balenciagas with no shoelace From the mud to a diamond ring They say money can't buy these type of things You and me, you and me, against the world (Right now) You and me against the world (Right here, right now) You and me, you and me, against the world (Right here, right now) One down bitch is worth a thousand girls
フィルターなしのあなたの新鮮な顔 靴紐のないバレンシアガ 泥からダイヤモンドの指輪へ お金では買えないものがあると言うけれど あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(今すぐ) あなたと私、世界に立ち向かう(今すぐ、まさに今) あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(今すぐ、まさに今) 一人のダメ女は千人の女に値する
Yeah, you can't just let the good ones get away (Get away) The only one that didn't leave get to stay (Get to stay) Roses while you can smell 'em, you should get bouquets (Get bouquets) Nothing worse than havin' things you ain't get to say Love you's, miss you's, hug you's, kiss you's Ups and downs and struggles, issues Made us stronger, kept us closer This thing of ours like La Cosa Nostra Mobbin' with you for the family, put a job in with you I want all of your love, hope that's not a problem with you I want that crazy love like Whitney and Bobby with you That gangsta love like Bonnie and Clyde, vibin' with you That sweet love Anita Baker was singin' 'bout That sexy love not even Ne-Yo know a thing about They ain't know that throwin' salt just season our flavor You and me against the world, the odds in our favor
ああ、良い人は逃がしちゃいけない(逃がしちゃいけない) 去らなかった唯一の人は、残り続ける(残り続ける) バラは香りがいいうちに、花束を贈るべきだ(花束を贈るべきだ) 言えなかったことがあるのは、最悪だ 愛してる、会いたい、抱きしめたい、キスしたい 浮き沈み、葛藤、問題 私たちを強くし、より近くに繋いだ 私たちのこの関係は、まるでシチリアの犯罪組織みたいだ 家族のために君と一緒に動いて、君と一緒に仕事をする 君の愛をすべて欲しい、それが問題にならないといいんだけど ホイットニーとボビーみたいに、狂ったような愛が欲しい ボニーとクライドみたいに、ギャングスタな愛が欲しい、君と アニタ・ベイカーが歌っていたような、優しい愛が欲しい ネヨですら知らないような、セクシーな愛が欲しい 塩を振りかけたら、私たちの味が引き立つって、彼らは知らない 君と私、世界に立ち向かう、勝利の確率は私たちの味方だ
Haunted by your past mistakes It's hard to tell between real or fake (Oh, no) They say good things come to those who wait (Wait) You make me feel some type of way For better, for worse (Worse) Until death do us part (Yeah, ooh) You started with a canvas (Ooh) And we turned it to some art (Ooh, yeah)
過去の過ちに悩まされている 本物か偽物か見分けるのは難しい(オー、ノー) 待てば良いことが訪れると言うけれど(待つ) あなたは私を特別な気持ちにさせる 良い時も悪い時も(悪い時も) 死が私たちを分かつまで(そう、オー) あなたはキャンバスから始めた(オー) そして、私たちはそれをアートに変えた(オー、そう)
No filter on your fresh face (No-no-no) Balenciagas with no shoelace (Ooh-ooh) From the mud to a diamond ring (Ring) They say money can't buy these type of things You and me, you and me, against the world (Right now) You and me against the world (Oh yeah, right here, right now) You and me, you and me, against the world (Hey, right here, right now) One down bitch (One bad one) is worth a thousand girls (Yeah, yeah, oh-oh)
フィルターなしのあなたの新鮮な顔(ノー、ノー、ノー) 靴紐のないバレンシアガ(オー、オー) 泥からダイヤモンドの指輪へ(指輪) お金では買えないものがあると言うけれど あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(今すぐ) あなたと私、世界に立ち向かう(オー、そう、今すぐ、まさに今) あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(ヘイ、今すぐ、まさに今) 一人のダメ女(一人の悪女)は千人の女に値する(そう、そう、オー、オー)
You know I do everything for us so you can trust that when I do Love so generous, it's obvious, that's what I do Got me in a rush, I wanna fuck like honeymoon They complainin' from the other room when they hear Ups and downs and couple rounds and Drop it, bounce it, drop it, bounce it Love on couches, fuck on counters Shoot that club up, fuck them bouncers, uh Got ignition, but let's go half on a baby I got that wet, got that warm bathwater, baby You plus me, equals better math, don't it, baby? Try to divide that, my better half gon' go crazy They wanna split up, we don't give a fid-uck We givin' middle fingers while that ring finger lit up Doin' us, blockin' 'em, I swear, it's our favorite You and me against the world, the odds in our favor
あなたが私を信頼できるように、私は私たちのためにすべてをする 愛は惜しみなく、明らかでしょう、それが私がすること 急いでる、ハネムーンみたいにやりたい 他の部屋から聞こえて、文句を言ってるわ 浮き沈み、何回かのラウンド、そして 落とす、跳ねる、落とす、跳ねる ソファで愛し合って、カウンターの上で そのクラブを撃ち抜いて、警備員を無視して、うっ 着火装置を持っているけど、赤ちゃんを半分にしよう 私は濡れていて、温かいお風呂の水みたいよ、赤ちゃん あなたと私、足し合わせたら、計算上、最高でしょう、赤ちゃん? それを分けようとしたら、私の半分は狂っちゃう 彼らは別れたいけど、私たちは気にしない 私たちは中指立てながら、薬指には指輪が光ってる 私たちだけのことをして、彼らをシャットアウトして、誓って、それが私たちのお気に入りよ あなたと私、世界に立ち向かう、勝利の確率は私たちの味方だ
Haunted by your past mistakes It's hard to tell between real or fake (Oh-oh) They say good things come to those who wait (Wait) You make me feel some type of way For better, for worse (Worse) Until death do us part (Ooh, yeah) You started with a canvas (Ooh) And we turned it to some art (Ooh, yeah)
過去の過ちに悩まされている 本物か偽物か見分けるのは難しい(オー、オー) 待てば良いことが訪れると言うけれど(待つ) あなたは私を特別な気持ちにさせる 良い時も悪い時も(悪い時も) 死が私たちを分かつまで(オー、そう) あなたはキャンバスから始めた(オー) そして、私たちはそれをアートに変えた(オー、そう)
No filter on your fresh face (No-no-no) Balenciagas with no shoelace (Ooh-ooh) From the mud to a diamond ring (Ring) They say money can't buy these type of things You and me, you and me, against the world (Right now) You and me against the world (Oh yeah, right here, right now) You and me, you and me, against the world (Hey, right here, right now) One down bitch (One bad one) is worth a thousand girls (Oh-oh)
フィルターなしのあなたの新鮮な顔(ノー、ノー、ノー) 靴紐のないバレンシアガ(オー、オー) 泥からダイヤモンドの指輪へ(指輪) お金では買えないものがあると言うけれど あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(今すぐ) あなたと私、世界に立ち向かう(オー、そう、今すぐ、まさに今) あなたと私、あなたと私、世界に立ち向かう(ヘイ、今すぐ、まさに今) 一人のダメ女(一人の悪女)は千人の女に値する(オー、オー)
Girls One bad bitch is worth a thousand girls Babe, babe, oh Word, 'til death do us part Death do us part 'Til death do us part
女たち 一人の悪女は千人の女に値する ベイビー、ベイビー、オー 言葉通り、死が私たちを分かつまで 死が私たちを分かつまで 死が私たちを分かつまで
What it is, baby? What's up? (What's up?) Can we let the world know what's what? (What's what?) Can't judge 'less you the man above (Man above) Can't hate 'cause it's too much love And it could be the summer or the fall (Or the fall) In the winter, spring, through it all (Through it all) We a team, every season we gon' ball That ain't even fair when it's us against y'all (Say what?) What it is, baby? What's up? (What's up?) Can we let the world know what's what? (What's what?) Can't judge 'less you the man above (Man above) Can't hate 'cause it's too much love And it could be the summer or the fall (Or the fall) In the winter, spring, through it all (Through it all) We a team, every season we gon' ball That ain't even fair when it's us against y'all
どうしたの、ベイビー?どうしたの?(どうしたの?) 世界に私たちが何を考えてるか知らせようか?(何を考えてるか?) 神様でもない限り、判断できない(神様でもない限り) 愛しすぎているから、憎めない 夏でも秋でも(秋でも) 冬でも春でも、ずっと(ずっと) 私たちはチーム、シーズンを通してボールを蹴る 私たち対みんなだったら、不公平すぎる(何てこと?) どうしたの、ベイビー?どうしたの?(どうしたの?) 世界に私たちが何を考えてるか知らせようか?(何を考えてるか?) 神様でもない限り、判断できない(神様でもない限り) 愛しすぎているから、憎めない 夏でも秋でも(秋でも) 冬でも春でも、ずっと(ずっと) 私たちはチーム、シーズンを通してボールを蹴る 私たち対みんなだったら、不公平すぎる