Cherry Waves (Acoustic Version)

この曲は、波に例えられた恋愛関係の苦しみを描いています。相手は、まるで波のように自分を飲み込み、苦しめる存在である一方で、それでも相手を深く愛しているという複雑な感情が歌われています。歌詞には、相手に救いを求める切実な願いと、同時に相手への恐怖や不安も感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A sea of waves we hug the same plank (Saw your end) Just as I'd rehearsed over in my brain (Saw your end)

同じ板を掴んで波の海に抱かれる (あなたの終わりを見た) まるで脳内でリハーサルしたように (あなたの終わりを見た)

The waves suck you in and you drown If like, you should sink down beneath I'll swim down, would you? You?

波はあなたを吸い込み、あなたは溺れる もしも、あなたがその下に沈むなら 私は泳ぎ降りるわ、あなたも? あなた?

You hang the anchors over my neck (Saw your end) I liked it at first But the more you laughed The crazier I came

あなたは私の首に錨をぶら下げる (あなたの終わりを見た) 最初は気に入ってたのよ でもあなたが笑うほど 私は狂っていった

The waves suck you in then you drown If like, you'd just stay down with me I'll swim down with you Is that what you want? You Is that what you want?

波はあなたを吸い込み、あなたは溺れる もしも、あなたがただ私と一緒に沈むなら 私はあなたと一緒に泳ぎ降りるわ それがあなたの望みなの? あなた それがあなたの望みなの?

Wave Wave Inside

波 波 その中

If like, you should stay down beneath I'll swim down Would you? Is that what you want? Would you? Is that what you want? With you? You

もしも、あなたがその下に留まるなら 私は泳ぎ降りるわ あなたも? それがあなたの望みなの? あなたも? それがあなたの望みなの? あなたと? あなた

Escape below Escape below

下へ逃げる 下へ逃げる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Deftones の曲

#ロック

#アコースティック