Where we met, I had to give her mad respect She was with her man, he took a drag from her cigarette He told her he'll be back, he jumped in the meter cab Gestured to her cell to tell her where to meet him at Now she was mad, and I was looking for my car She had some plastic bags, coming from the supermarket Cooking for his ass, how she gone get to the projects? She ain’t got no cash, and she strugglin' while walkin' So I drive past, yo I say "I ain’t no stalker wit yo big 'ole ass Here’s my help I’m tryna offer, I give you a lift" Who woulda knew it turn to this? now we in the mix Baby moved up in my crib and she left her ex Damn we speedin'
出会った場所、彼女には最大の敬意を払わなければいけなかった 彼女は男と一緒で、彼は彼女のタバコから一服吸った 彼はすぐに帰ると彼女に告げ、メータータクシーに乗り込んだ 彼女は怒っていたし、僕は自分の車を捜していた 彼女はスーパーマーケットからプラスチックの袋を持っていた 彼の尻のために料理をする、どうやってプロジェクトに行くの? 彼女は現金を持っていないし、歩きながら苦労している だから僕は通り過ぎた、僕は言った "あんたのそのお尻に近づくつもりはない これは僕が提供しようとしている助け、乗せてやるよ" 誰が知っていただろう? 今じゃ僕らは一緒だ 彼女は僕の家に引っ越してきて、元カレを捨てた なんてスピードだ
Now girl, you mean the world to me Now girl, you mean the world to me
ガール、君は僕にとって世界を意味する ガール、君は僕にとって世界を意味する
I’m a king, you're a queen His and hers sinks and the diamond rings You don’t have to look back at him Just get your bags packed and then A new life soon begins Like I told you when I’m in, I’m in I’m a king, you're a queen His and hers sinks and the diamond rings You don’t have to look back at him Just get your bags packed and then A new life soon begins Like I told you when I’m in, I’m in I’m a king, you're a queen His and hers sinks and the diamond rings You don’t have to look back at him Just get your bags packed and then A new life soon begins Like I told you when I’m in, I’m in
僕は王様、君は女王様 僕たちのシンクとダイヤモンドの指輪 彼を見返す必要はない 荷物をまとめて すぐに新しい生活が始まる 僕が言ったように、僕はここにいる 僕は王様、君は女王様 僕たちのシンクとダイヤモンドの指輪 彼を見返す必要はない 荷物をまとめて すぐに新しい生活が始まる 僕が言ったように、僕はここにいる 僕は王様、君は女王様 僕たちのシンクとダイヤモンドの指輪 彼を見返す必要はない 荷物をまとめて すぐに新しい生活が始まる 僕が言ったように、僕はここにいる
Baby girl had a son He was three, yeah I took him in Now she call him little me, I even look like him Nah, I mean he look like me, a couple shades darker She be calling him Blackie, that’s 'cause his real father jet black So she treat him like it’s a setback I don’t respect that Now his pops calling collect at the new crib on the new number Now how he get that? See, now I knew we was a mismatch I’m laid back, you too used to getting pimp smacked I see where I went wrong at I just tried to bring out the queen in you But when you make a girl leave her man You never really know where she stand How you know she really yours? Somebody could do the same to you (Same to you, same to you)
女の子には息子がいた 彼は3歳、僕は彼を受け入れた 彼女は彼を僕みたいと呼ぶ、僕も彼に似ている いや、彼の方が僕に似ている、ちょっと色が濃い 彼女は彼をブラッキーと呼ぶ、彼の本当の父親が真っ黒だから だから彼女は彼を扱い方を間違えている 僕はそれを尊重しない 彼の父親は新しい家の新しい番号にコレクトコールをかけている どうやって手に入れたんだ? 見て、僕は僕らが釣り合わないと知っていた 僕はのんびりしている、君はいつも男に叩かれるのに慣れている 僕は自分がどこで間違えたか気づいた 僕は君の中に女王を引き出そうとしただけだった でも男を捨てるように女の子をさせる時 彼女がどこにいるのか本当に分からない 彼女が本当に君のものだとどうやってわかるんだ? 誰かが君に同じことをするかもしれない (同じように、同じように)
Ohh-oh Ohh-ohh-oh, oh Oh Ohh-oh Ohh-ohh-oh, oh
ああー ああーあーあー ああ ああー ああーあーあー ああ