And I started from the bottom Like a snowman—ground-up Like round chuck, and still put hands on you Stayin' wound up is how I spend time (Get it?) Sucker free, confidence high Such a breeze when I pen rhymes I just got that air about me like wind chimes (Yeah) 'Nother day in the life (Uh) Used to have to scrape to get by (Yeah) Now my community's gated and I Made it and my neighbors say hi (Say hi) I'm givin' 'em pounds, I'm upscale now Guess it means I'm way in the sky (Way in the sky) But I still remember the days of Minimum wage for general labor Welfare recipient since a minor Look how government assistance has made ya! Adversity, if at first you don't succeed Put your temper to more use 'Cause bein' broke's a poor excuse That should only give you more fuel Show 'em why you're you So close, God, it's like I almost got it But close only counts in time bombs and horseshoes So I Unabomb shit—tick, tick, tick—no remorse, pew! Screw it, I'm lit, and that attitude I blew up on quick That's why they call me firecracker I grew up on WIC—wick, wick, wick—with a short fuse I got some important news to report to Anyone who thought I was done: nah bitch, not quite Spotlight's back on, got my faith, where's yours?
そして僕は底辺からスタートしたんだ まるで雪だるまのように、地面から積み上げて 丸いチャックのように、それでもまだ君に手を出す 巻き込まれたままでいるのは僕が時間を過ごす方法だ (わかるか?) 気楽で、自信に満ち溢れて 韻を踏むのはとても簡単だ 風鈴のように、僕にはそういう雰囲気があるんだ (Yeah) 人生のもう一日 (Uh) かつてはなんとか生活するためにもがいていた (Yeah) 今は僕のコミュニティは門があり、僕は 成功し、隣人は僕に挨拶をする (挨拶をする) 僕は彼らに金銭的な援助をしている、僕は今や高級だ たぶんそれは僕が空高く舞い上がっているということだろう (空高く舞い上がっている) だけど僕はまだ、最低賃金で一般労働をしていた日々を覚えている 未成年者からの福祉受給者 政府の援助が君をどのように変えたか見てみろ! 逆境、もし最初に成功しなかったら 君の怒りをもっと有効に使え だって貧乏は言い訳にならない それはただ君に燃料をもっと与えるべきだ なぜ君が君であるのか見せてやれ とても近い、神様、まるで手に入れたかのように だけど近いのは、時限爆弾と蹄鉄の場合だけ だから僕は爆弾を仕掛けた、チクタクチクタク、後悔なし、バン! くそったれ、僕は燃えている、そしてその態度はすぐに爆発した だから彼らは僕を爆竹と呼ぶんだ 僕は WIC で育った、ウィック、ウィック、ウィック、短い導火線で 僕は報告すべき重要なニュースがあるんだ 僕が終わったと思った人全員に:いや、ビッチ、まだだよ スポットライトは再び当たっている、僕は自分の信仰を取り戻した、君のはどこだ?
Do you still believe in me? Didn't I give everything I had to give you to make you see? I'll never forget if you turn your back on me now And walk out, I will never let you live it down I'll never quit, do you still believe in me?
君は僕をまだ信じているのか? 君に理解してもらうために、僕は持てるすべてを君に与えなかったか? もし君が今僕に背を向けたら、僕は決して忘れない そして出て行ってしまったら、僕は君を一生許さない 僕は決して諦めない、君は僕をまだ信じているのか?
Man, I know sometimes These thoughts can be harsh and cold as ice To me they're just ink blots I just fling 'em like slingshots and so precise So you might wanna think it over twice (Yeah) Or you retards can roll the dice But beef will at least cost you your career 'Cause even my cheap shots are overpriced But this middle finger's free as a bird Nuke warhead at birth, hugest forehead on Earth Too short for the verse, studied his formula, learned How to incorporate a curse Point it towards corporate America Stick a fork in and turn 'Cause four-letter words are more better heard The world force-fed a turd to me, you're getting yours But sometimes I overdo it, but I just get so into it I was there consolin' you when no one knew it When your situation showed no improvement I was that door, you walked over to it I'm the light at the end of the tunnel So people are always lookin' to me as they're goin' through it When that tunnel vision is unclear Shit becomes too much to bear Since "Cleanin' Out My Closet" When I was havin' trouble with the snare I'm that unrealistic prayer answered And I'ma get you jacked up like you're tryna fix a flat, uh When you struggle with despair That double-fisted, bare-knuckles coupled with this pair Of nuts I'm cuppin', I am your 'fuck it' switch, nothin' can compare
なぁ、時々わかるんだ これらの考え方は、氷のように冷酷で厳しいことがあるって 僕にとってはただのインクのしみだ 僕はそれらをパチンコのように投げつけ、そしてとても正確に だから二度考える方がいいかもしれない (Yeah) もしくは、お前らはサイコロを振ってもいい だけど喧嘩は少なくともキャリアを失わせるぞ だって僕の安い一撃でさえ、値段が高いんだ だけどこの中指は鳥のように自由だ 生まれてすぐに核弾頭を投下、地球上で最も大きな額 詩には短すぎる、彼の公式を学び、理解した 呪いをどのように組み込むかを それをアメリカの大企業に向けろ フォークを突き刺して回せ だって四文字の言葉はもっとよく聞こえるんだ 世界は僕に糞を無理やり食べさせられた、お前もそうなるんだ だけど時々やり過ぎることがある、でも僕はただ夢中になってしまうんだ 誰も知らなかった時、僕は君を慰めていたんだ 君の状態が改善されなかった時 僕はその扉だった、君はその扉に歩いてきたんだ 僕はトンネルの終わりにある光だ だから人々はいつも、トンネルを通る時、僕を見てくるんだ そのトンネルビジョンがはっきりしない時 事態は耐え難くなる 「Cleanin' Out My Closet」以来 僕がスネアで苦労していた時 僕はその非現実的な願いが叶ったんだ そして、お前がパンクを直そうとしているみたいに、お前を興奮させる 君が絶望と闘う時 この両手に握りしめられた、素手の拳と、このペアと 僕が握っているナッツ、僕は君の「くそったれ」スイッチだ、何も比べるものはない
Do you still believe in me? Didn't I give everything I had to give you to make you see? I'll never forget if you turn your back on me now And walk out, I will never let you live it down I'll never quit, do you still believe in me?
君は僕をまだ信じているのか? 君に理解してもらうために、僕は持てるすべてを君に与えなかったか? もし君が今僕に背を向けたら、僕は決して忘れない そして出て行ってしまったら、僕は君を一生許さない 僕は決して諦めない、君は僕をまだ信じているのか?
Started from the bottom like a snowman Oh man, put that in your corncob pipe and smoke that But my battery's low, I'ma need a boost to my pack And I know that I always got Proof at my back I called you "Proof" because I knew for a fact My ace in the hole, homie, I'm callin' on you 'Cause I think I'm slowly startin' to lose faith in it, so Give me that inkling and mo– –tivation to go, Hussein with the flow Fake fans that are two-faced didn't show Let heartbeats loop, produce hate in my soul Layin' vocals two days in a row True statement, hate to go down this road But there's only one route to cross this bridge So I walk in this bitch with loose change 'Cause all my dues paid, but this booth's takin' its toll But it's never too late to start a new beginnin' That goes for you too, so what the fuck you gon' do? Use the tools you're given! Or you're gon' use the cards you're dealt As an excuse for you to not do shit with 'em? I used to play the loser/victim 'Til I saw the way Proof was driven I found my vehicle and I haven't ran out of gas yet And when they stacked decks, turn handicaps into assets Fanny packs, hourglasses If time was on my side, I'd still have none to waste Man, in my younger days That dream was so much fun to chase It's like I'd run in place While this shit dangled in front of my face But how do you keep up the pace And the hunger pangs once you've won the race? When that dual exhaust is coolin' off 'Cause you don't got nothin' left to prove at all 'Cause you done already hit 'em with the coup de grâce Still you feel the need to go full tilt That Bruce Willis, that Blue Steel, that true skill When that wheel's loose, I won't lose will Do you still believe?
雪だるまのように底辺からスタートした おーい、それを君のとうもろこしパイプに入れて吸ってくれ だけど僕のバッテリーは少ない、僕はパックにブーストが必要だ そして、僕はいつも背中にプルーフがいることを知っている 僕は君を「プルーフ」と呼んだ、だって僕は確信していたんだ 僕の切り札、仲間、僕は君を呼ぶんだ だって僕は徐々にそれに対する信仰を失いつつあると思う、だから 僕にその少しの、もー ーtivation を与えてくれ、フローを持つフセイン 偽物のファンは二枚舌で現れなかった 鼓動をループさせ、僕の魂の中に憎しみを生み出せ 二日連続でボーカルを録音している 本当の話、この道を歩むのは嫌だ だけどこの橋を渡るには、道は一つしかない だから僕は小銭を持ってこのビッチの中を歩く だって僕の支払いはすべて済んだ、だけどこのブースは代償を払う だけど新しいスタートを切るには遅すぎるということはない それは君にも言えることだ、だから一体どうするんだ? 与えられた道具を使え! もしくは、配られたカードを使うのか? それを使って何もせずに過ごすための言い訳として? 僕は以前は負け犬/被害者という役割を演じていた プルーフが奮闘している姿を見てから 僕は自分の乗り物を見つけ、まだガス欠になっていない そして彼らがデッキを積み重ねた時、ハンディキャップを資産に変えるんだ ファニーパック、砂時計 もし時間が味方についたら、僕はそれでも無駄にする時間はない なぁ、僕の若い頃 その夢を追いかけるのはとても楽しかった まるで僕がその場で走っているようだ このクソが僕の目の前でぶら下がっている間 だけどどうやってペースを維持するんだ? そして、レースに勝った後の空腹感は? そのデュアルエキゾーストが冷えている時 だって何も証明することが残っていないからだ だって君はすでにクー・ド・グレーで彼らに打撃を与えたんだ それでも全速力で行く必要があると感じる ブルース・ウィリス、ブルー・スティール、真のスキル その車輪が緩んでも、僕は意志を失わない 君は僕をまだ信じているのか?