Baby

この曲は、エミネムが自分の強さと狂気を表現した曲です。彼は、誰もが自分をコーナーに追い詰めようとしますが、彼は決して屈せず、逆襲することで相手を翻弄させると歌っています。また、彼は自分の才能と狂気を武器として、周りの者を圧倒していくことを宣言しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One thousand different houses and Münchausen, I'ma make you Wanna punch out some-fuckin'-one: "Ouch! What the fuck you hit me for?!" Screamed life as I punch counter, in bunches out of anger I once encountered a stranger in a dumb gown Black hood with a scythe, shit, I laughed in his face, spit Bitch gave me an extra life, like, "Take this! Now get your ass back in that game, bitch! Don't take shit For granted, and don't take shit, give it!" Only bull you should take is by the horns, a mixture of Whitey Ford And Mighty Thor, I everlast, pen is mightier than sword Finish writin', then record, replenish, keep writin' more Nothing's ridin' on it but your pride, that's all you're fightin' for So you fight, scratch, you claw, backs to wall, no one was there to catch you fall You pick yourself back up, you dust your jacket off You grab your balls like they're gargantuan and ask yourself how fuckin' bad you want it Pull out your badge for whoopin' ass and flash it on 'em Nobody's gonna back you in the corner, you're a hornet No one's more ignorant than you fuckin' four in the mornin' You're at the laboratory, stormin' like there's nothin' that's more important Emcees, you better consider this a formal warnin', you're in for it! Girl, what would you do if I said your body was off the chain And I told you I smile every single time I saw your face? I ain't finished, bitch, I meant "in half", oil the blades Nobody wants to play, they say I'm a spoiled lil' baby, but—

千軒の家、そしてミュンヒハウゼン、お前を狂わせるぜ ぶっ飛ばしたくなるほどに: "痛っ!何で俺を殴るの?!" 怒りで反撃を繰り出す、一撃、また一撃 かつて、奇妙な服装をした見知らぬ男に出会った 黒いフードに死神の鎌、クソッ、その男の顔に笑いながら唾を吐いた その女は俺にエクストラライフを与えてくれた: "これを受け取れ! さあ、ゲームに戻って、くそったれ!何ももらうな ただで手に入れたものは何もない、奪い取れ!" 角でしか受け取れないのは雄牛だけ、ホワイトフォードとマイティ・ソーのミックスだ ペンは剣より強い、永遠に、書き終えてから録音する、補充して、さらに書き続ける プライド以外何も賭けていない、それがお前が闘う理由だ だから闘う、引っ掻き、爪を立て、背中は壁、誰もお前が転ぶのを助けてくれなかった 立ち上がり、ジャケットの埃を払い 巨大な睾丸を掴んで、どれほどの執念を持っているのか自問自答する お尻を叩くためのバッジを取り出して、相手に見せる 誰も角に追い詰められるのを助けてくれない、お前はスズメバチだ お前よりも愚かなのは、午前4時の酔っ払いだけだ お前は実験室にいて、何よりも重要なものがあるかのように突撃する MCたち、これは正式な警告だと考えておけ、お前は危険だ! 女よ、もし俺がお前の体が最高だと伝えたらどうする? そして、お前の顔を見るたびに笑うと言ったら? まだ終わってない、ブス、半分という意味だ、刃に油を塗る 誰も遊びたくない、彼らは俺を甘やかされたガキ呼ばわりするが、

Nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya 'Cause nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya

誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す だって誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す

What goes through an addict's brain besides static pain And Big Daddy Kane, breakbeats and words? An erratic train Of thought like splatter paint, scatter brain Yeah, maybe that explains why you're back but don't rap the same (Yeah!) And you're lookin' way thinner 'cause your hunger got you lookin' like They took away dinner (Chicka) "Sugar Ray" Leonard Wouldn't sugar-coat a fuckin' booger though just to wipe that bitch on a hooker's coat When you say you're a (Chicka) what? (Chicka) GOAT Now fling that bitch from your fingertips, hope it lands on Another rap singer's lips who can't think of shit anything of wit That's interesting to spit, yo, who's king of this fuckin' English lit? Let your middle fingers flip on each hand while extendin' the shit How low can you go? Lower than Chuck D, ho Hear the bassiness in my voice? Rocky's back, where my Adrian's? Nobody's crazy as Shady in an eighty million mile radius I'm what Tom Brady is to the Patriots To rap; I'm not a man, I'm a weapon who just happened To be a rapper who just happen to be on the crapper When it happened I had an epiphany in the bathroom I'd never be the same after now I'm back with an appe- -tite for destruction and a fuckin' recipe for disaster So let's eat 'cause I'm famished, every deed is a dastardly One, evilest bastard, even you askin' for me to be po- -lite to people's like me havin' my teeth pulled

中毒者の頭の中を駆け巡るものは、静的な痛み以外に何があるんだ? ビッグ・ダディ・ケイン、ブレイクビーツ、言葉?不安定な列車 考えは飛び散ったペンキ、散らかった頭脳 ああ、たぶんそれが、お前が戻ってきたけど同じようにラップしてない理由を説明するだろう(Yeah!) そして、お前は以前よりずっと痩せている、だって飢餓が、お前をまるで 夕食を取られたみたいに見えるんだ(Chicka) "シュガー・レイ" レナード クソッタレな鼻くそにも砂糖をかけない、そのくそったれを売春婦のコートに拭きつけるために お前は自分は何だって言うんだ?(Chicka) GOAT さあ、そのくそったれを指先から投げろ、他のラッパーの唇に落ちればいい、頭の悪い 面白みのあるものを考えることができないラッパーに 吐き出すのに面白いもの、よ、このクソッタレな英語文学の王様は誰だ? 両手の指を立てて、クソッタレなものを伸ばせ どれだけ低くまで行けるか?チャックDより低く、ホ 俺の声の低音を感じる?ロッキーが帰ってきた、アドリアンはどこだ? 8000万マイル以内には、俺ほどイカれた奴はいない 俺は、トム・ブレイディがパトリオッツにとって ラップにとってのそれだ、俺は人間じゃない、たまたまラッパーになっただけの武器だ たまたまトイレにいるラッパーだ その時、トイレでひらめいたんだ これからは違う、今、復讐心を燃やし、災難のレシピを持って戻ってきた だから食べよう、俺はお腹が空いている、あらゆる行いは卑劣な 一つ、最も邪悪な野郎、お前でさえ、俺に歯を抜かれたみたいに 人に礼儀正しくしろって頼むだろう

Nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya 'Cause nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya

誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す だって誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す

So step inside a dimension demented side of a mind that's like An inside of an engine while I multiply your undivided attention But be reminded: if I didn't mention I lose my mind and my temper you'll be the first one who finds him offensive Got him climbin' the fences, lost some time to addiction But look up "rhyme" in the dictio-nary, I'm in the picture "Eminem" is the synonym for it, I'm an enigma Fuck it, let's get to the meatballs, I'm gonna skip the Veg and potatoes, edumacator (They are) Shit, legends are made of, spit treacherous data Shit that you would say to your worst enemy This wretched is what you get when you mix Treach with a Jada Then combine 'em with Method Man and Redman with metham- -phetamines in each left hand, in each right is a sledgehammer In pajamas, standin' in front of a webcam Beatin' themselves in the head 'til Russell lets him off Def Jam Maybe I need my head exam-ed, Hannibal Lecter with a dead lamb Hangin' from his ceiling, drippin' with a bed pan I need meds, swear to God 'cause if I go off the edge T.I. ain't talkin' me off the ledge, man Heart-throb that'll fart, ah, nah More like a smart slob, part blob that'll stab you with a sharp ob- -ject to the heart and leave claw marks all over the Wal- -Mart walls, little baby with large balls Fuck mud-slingin', I'm blood-flingin' There's nothing on this fuckin' Earth better than bein' the King of the playground, I hate the swings, but I love bein' An underdog 'cause when I'm pushed I end up swingin' (Ah!)

だから、狂気に満ちた精神の中に入ってみろ、それはまるで エンジンの中みたいだ、お前が集中力を与えている間、俺はそれを何倍にもする だけど思い出しておけ、もし俺が言及しなかったら 俺は心を失い、怒りを爆発させる、お前は最初に彼を不快だと感じる者になるだろう 彼はフェンスをよじ登っている、中毒に時間を費やしてしまった だけど辞書で "韻" を調べてみろ、俺がそこにいる "エミネム" はその同義語だ、俺は謎だ クソッタレ、ミートボールを食べよう、野菜とジャガイモはスキップする 教育者(彼らはそうだよ) クソッ、伝説はこれで作られるんだ、裏切り者のデータを吐き出す 最悪の敵に言うようなクソッタレな言葉だ この惨劇は、トレッチとジャダを混ぜ合わせるとどうなるかを示している それにメソッド・マンとレッドマンを混ぜ合わせ、さらに 片方の手にメタンフェタミン、もう片方にはスレッジャーハンマーを持って パジャマ姿で、ウェブカメラの前で立っている ラッセルが彼をデフ・ジャムから降ろすまで、頭を叩き続ける たぶん、俺の頭を検査する必要があるんだ、ハンニバル・レクターみたいに、死んだ子羊を 天井から吊るして、おまるから垂れ下がっている 薬が必要だ、神に誓って、もし俺が崖から落ちたら T.I.は俺を崖から引きずり下ろすことはできない、男 心臓がドキドキして、おならをする、ああ、いや むしろ賢い汚い奴、一部はドロドロの塊で、鋭利なものを 心臓に突き刺して、ウォルマートの壁に爪痕を残す、小さいベビーで大きな玉を持っている 泥を投げつけるのはやめた、俺は血を投げつける このクソッタレな地球上に、俺よりも優れたものは何もない 遊び場の王様、俺はブランコは嫌いだが、俺は好きだ 負け犬であることを、だって押さえつけられると、俺は振り回し始める(Ah!)

Nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya 'Cause nobody puts baby in the corner I'm only tryna warn ya 'Cause that baby gets mad and gets to throwin' a tantrum He'll fuckin' flip on ya

誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す だって誰もベビーをコーナーに置かない 警告しておこう だってそのベビーは怒って、かんしゃくを起こすんだ お前をぶっ潰す

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ