Our circumstance to where we had parents in our lives that was showing us everything Like didn't nobody walk us and— by our hand and show us like you do this and don't do that It wasn't like that coming up in our motherfuckin' community where we grew up at We grew up off of, what? Figueroa, nigga, like a, a, a, a worldwide blade A real strip (Yeah) A real, real ho store I mean, you know like You got a mama tellin' you somethin' and a daddy A daddy tellin' you somethin' And at the same time, you got your daddy, he, he, he, he around the corner Gettin' high off the heroin Your mama on the county, you know what I mean? Like Supportin', wanna take care of ten kids I mean, you know, man, it's like Smokin' the gas on the regular, man, you know what I mean? Word Sippin' on Henn', nothin' but regular, you know what I mean? Word, uh
私たちの境遇は、両親が生きていて、あらゆることを教えてくれたようなところとは違っていたんだ まるで、誰も私たちを連れて行ってくれず、手を引いて、こうしろああしろって教えてくれなかったような そんな風に育ったんだ、私たちが育ったこのクソみたいなコミュニティでは フィゲロアで育ったんだ、ニガー、まるで、まるで、まるで、世界中の刃みたいに 本物のストリップ(Yeah) 本物の、本物の売春婦の店 つまり、わかるだろ? ママが何か言ってくるんだ、パパも パパが何か言ってくるんだ そして同時に、パパは、パパは、パパは、パパはすぐそこ ヘロインでハイになって ママはカウンティで、わかるだろ? 支え合って、10人の子供を世話しようとして つまり、わかるだろ? いつもガスを吸って、わかるだろ? 言葉 ヘンネシーを飲んで、いつも、わかるだろ? 言葉、あー
Pissy sofas, sharin' food with roaches, uh On gangster Crip, my papa was a bitch Left me where hope just don't exist And every neighbor got a fence With bars on windows, my moms slavin' for the rent Throwin' dices, GT Dyno groovin' Where you hang, we shootin' You slip, you stiffen Creative Crippin', uh Nigga, uh Bitches stop in traffic This that type of shit that make the MAC a classic Reason I'm pussy magnet She learned to carry package I been the best at rappin', uh I'm hot as Vegas Your favorite rapper broke, he don't get this paper But claim he got a kilo, been born in '93, though He tryna fool the people Man
汚いソファ、ゴキブリと食べ物をシェアして、あー ギャングスタ・クリップ、パパはビッチだった 希望のない場所に僕を置いていった そして、隣の家のほとんどがフェンスで囲まれてて 窓には鉄格子、ママは家賃のために働いて サイコロを振って、GTダイノでグルーヴィン お前がたむろする場所は、俺たちは撃ち合う お前がスリップしたら、硬直する クリエイティブ・クリッピング、あー ニガー、あー ビッチは交通渋滞で止まる これが、MACをクラシックにした理由 俺が女たらしになった理由 彼女はパッケージを運ぶことを覚えた 俺はラップで一番上手い、あー ベガスみたいに熱いんだ お気に入りのラッパーは破産して、こんな稼いでない でも、キロ持ってるって言うんだ、93年生まれだけど 彼は人々を騙そうとしてる 男
The joke's on you, motherfucker The loc is on you, motherfucker I warned you, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma
お前のジョークは失敗だ、クソ野郎 ロックは俺についてくるんだ、クソ野郎 警告しただろう、これはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ
Ain't nothin' changed but the change Let's put our brains away from gangs Crips and Bloods the old and new slaves Shit, we even changed our names Tiny somethin', Lil Shane, while we bang But yo, y'all ain't hearin' me My homie facin' life, he told me that my pride my biggest enemy But you keep your eyes in that dark Your mind, it grays your heart I wrote these rhymes days apart Most of us caught before we can expand our thoughts How your grandmother see your corpse? How your big homie make your life a book? Left you for dead 'cause he ain't lead you right But I'm gon' freedom write, hmm Let's put the rags down and raise our kids Let's put the guns down and blaze a spliff Let's do it now, man, no buts or ifs It took a Blood to get me Pringle chips You can learn to fly or take the ladder Real nigga shit, all lives matter, both sides Man
変わったものなんて何もない、ただ変化があるだけ ギャングから意識を離そうぜ クリップとブラッド、昔も今も奴隷 クソ、名前すら変えた 小さな何か、リル・シェーン、バンバンしながら でもよ、みんな聞いてない 俺の仲間は終身刑を言い渡された、俺にプライドが最大の敵だって言った でも、お前は暗い場所に目を向け続けるんだ 心は灰色になる、頭の中は 俺は数日おきに韻を踏んだ ほとんどが、思考を広げる前に捕まってしまうんだ 祖母がお前の死体を見た時、どう思うだろう? 大親友がお前の生涯を本にする時、どう思うだろう? お前を置いて死んだ、お前を正しい道に導かなかったから でも、俺は自由について書く、うん ボロボロの布を捨てて、子供を育てようぜ 銃を捨てて、マリファナを吸おうぜ 今やろうぜ、男、言い訳はなし ブラッドが俺にプリングルチップをくれた 飛ぶことを学んでもいいし、梯子を使ってもいい 本物のニガーのやり方、命は全て平等だ、どっちも 男
The joke's on you, motherfucker The loc is on you, motherfucker I warned you, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma Black thoughts and marijuana, it's karma
お前のジョークは失敗だ、クソ野郎 ロックは俺についてくるんだ、クソ野郎 警告しただろう、これはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ 黒い思考とマリファナ、それはカルマだ