Girl, it's almost a new year, and it's too clear Me you and a root bear, float in my house 'Bout to count down 'cause we got a whole crew here Yo, they 'bout to party hardy, looking for a hottie with a nice body Oh, y'all have fun with that And we don't need the mistletoe, we was under that Like 20 minutes ago And if you gave me all your love, better give me some more 'Cause the new year coming, you ain't trippin' no more So I don't need music, rather listen to your h-h-h-h-h-h-heartbeat Try to stop me if you want to but know you don't want to So don't do it, don't ruin the moment I put me and you in
ねえ、もうすぐ新年だよ。もうはっきりしてるね。 君と僕、ルートビアを飲みながら、家にいるんだ。 カウントダウンする準備ができた。だって、仲間がみんなここにいるんだ。 みんな、気合を入れてパーティーするつもりだよ。素敵な体をした可愛い子を探してるんだ。 ああ、みんな、どうぞ楽しんでね。 僕たちは、ミストletoeの下にいる必要はないよ。だって、20分前までそこにいたんだ。 君が僕に全部の愛をくれたなら、もっとちょうだい。 だって新年がくるんだ。もう、何も心配ないよ。 だから、音楽は必要ないんだ。君のドキドキする心臓の音を聴きたいんだ。 止めたいなら止めればいい。だけど、君が止めたくないのはわかってるんだ。 だから、しないでよ。この君と僕の瞬間を台無しにしないで。
It's the start of the new year, baby, baby, yeah And I know what to do with it, baby, baby, yeah I'ma make your cheeks red when I kiss your neck Girl, I'm never leaving, 'cause you are the best, babe 'Cause yeah, I wanna give you everything Never fear, 'cause girl, you're coming home with me, yeah
新年がはじまるよ、ベイビー、ベイビー、そうだよ。 そして、どうすればいいか、わかってるよ、ベイビー、ベイビー、そうだよ。 君をキスすると、頬が赤くなるだろう。 ねえ、僕は決して君を離れないよ。だって、君は最高なんだ、ベイビー。 だって、君に全てをあげたいんだ。 恐れないで、だって、君を連れて家に帰るんだ、そうだよ。
5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me 5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me
5、4、3、2、1、キスして、キスして。 5、4、3、2、1、キスして、キスして。
It's the new year me and you, dear Yeah, I know this love was true, dear I remember when you moved here Everything was, oh, so new here Yeah, I promise to be true, dear And I'll give all my love to you, dear Jaden Smith is to my right That's the crew there and he's got a root beer (swag)
新年は君と僕で迎えるんだ、ダーリン。 ええ、この愛が本物だってわかってるよ、ダーリン。 君がここに引っ越してきた時を覚えているよ。 全てが、ああ、新しく感じたよ、ダーリン。 ええ、僕は君に真実を誓うよ、ダーリン。 そして、僕の愛を全部あげるよ、ダーリン。 ジェイデン・スミスは僕の右側にいるんだ。 そこに仲間がいて、彼はルートビアを持っているんだ(スワッグ)。
Got friends, called 'em all 'Cause 2012 is the year with the love And we gon' start it off We can get a plane today and get a car tomorrow, we don't do it small at all No, girl, tell me what I gotta do I can be the beat that you rocking to I can do anything, nothing is impossible Especially with you, girl And I never need a new girl This love is true girl Aye, welcome to the crew girl 2012, I'm so excited Mayans was lying, nobody's dying Yeah, girl, but you knew that Knocking at your door like "Who that?" Yes, I love you, you say "True that" Guys, they want you, I say "Too bad"
友達をみんな呼んだんだ。 だって、2012年は愛の年なんだ。 そして、僕たちはそれをスタートさせるんだ。 今日は飛行機に乗って、明日は車に乗れるんだ。小さくやるつもりはないよ。 違うよ、ねえ、僕に何をすればいいか教えてよ。 僕は君が揺れるビートになれるよ。 何でもできるよ。何も不可能じゃないんだ。 特に君とならね、ねえ。 そして、僕は新しい女の子は必要ないんだ。 この愛は本物だよ、ねえ。 エイ、仲間入りしてね、ねえ。 2012年、すごくワクワクするんだ。 マヤ人は嘘をついてたんだ。誰も死なないよ。 ええ、ねえ、でも、君にはわかっていたよね。 君のドアをノックして「誰だ?」って言うんだ。 うん、君を愛してるよ。君は「本当ね」って言うんだ。 みんなが君を欲しがってるんだ。僕は「残念だったね」って言うんだ。
'Cause yeah, I wanna give you everything Never fear, 'cause girl, you're coming home with me, yeah
だって、君に全てをあげたいんだ。 恐れないで、だって、君を連れて家に帰るんだ、そうだよ。
5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me 5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me
5、4、3、2、1、キスして、キスして。 5、4、3、2、1、キスして、キスして。
If you got a girl, put your hands up Ladies, if you got a man, put your hands up If you got a girl, put your hands up Ladies, if you got a man, put your hands up, girl 2012 is the year to be better, stronger And closer to the people around you So grab someone special And just, you know
ガールフレンドがいる人は手を挙げろ! レディーたち、彼氏がいる人は手を挙げろ! ガールフレンドがいる人は手を挙げろ! レディーたち、彼氏がいる人は手を挙げろ! 2012年は、より良く、強く、そして周りの人たちとより親密になる年だ。 だから、特別な人を連れてきて。 そして、さあ、わかるだろう?
5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me 5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me 5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me 5, 4, 3, 2, 1, kiss me, kiss me
5、4、3、2、1、キスして、キスして。 5、4、3、2、1、キスして、キスして。 5、4、3、2、1、キスして、キスして。 5、4、3、2、1、キスして、キスして。