Making a Fire

この曲は、古いものを捨てて、新しい自分になる決意を歌ったロックアンセムです。困難な状況に置かれながらも、希望を捨てずに、未来へ向かう強い意志が表現されています。最後の炎を燃やす覚悟で、過去を乗り越え、新たな章を始める決意が力強く歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ

I've been waitin’, elevatin' Hangin' on the line Hate to say it, your new favorite’s Goin' out of style Threw away those broken heroes They're just wood and wires Hallelujah, spread the news, but Don't believe the hype Alright

ずっと待っていた 高揚感 この線を掴まえて 言いたくないけど、君 の 新しい お気に入りは 流行遅れになりつつある 壊れたヒーローは捨てた ただの 木とワイヤーだ ハレルヤ、広めてくれ、でも 宣伝文句を信じるな わかった

Are you afraid of the dark? I know a place we can start

暗闇を恐れているのか? 始められる場所を知っているんだ

But if this is the last time Make up your mind I've waited a lifetime to live It's time to ignite, I'm makin' a fire

でも、これが最後なら 決心して 生きようと一生懸命だったんだ 燃え上がるときだ、火を起こすんだ

Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ

I was beggin’ when I said I’d Never tell a lie Luck be damned, I took a stand and Finally hit my stride Bye-bye

嘘をつかないと誓ったとき、懇願していた 運が悪いことに、立ちはだかり ついに自分のペースをつかんだ さようなら

Are you afraid of the dark? I know a place we can start

暗闇を恐れているのか? 始められる場所を知っているんだ

But if this is the last time Make up your mind I've waited a lifetime to live It’s time to ignite, I'm makin' a fire

でも、これが最後なら 決心して 生きようと一生懸命だったんだ 燃え上がるときだ、火を起こすんだ

Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ

Are you afraid of the dark? I know a place we can start Yeah

暗闇を恐れているのか? 始められる場所を知っているんだ ああ

Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ

So if this is the last time Make up your mind I've waited a lifetime to live It’s down to the wire This is the last time I've made up my mind I've waited a lifetime to live It's time to ignite, I'm makin' a fire

だから、これが最後なら 決心して 生きようと一生懸命だったんだ 瀬戸際だ これが最後だ 決心した 生きようと一生懸命だったんだ 燃え上がるときだ、火を起こすんだ

Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (Na-na-na-na) Na-na, na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na

ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ (ナ-ナ-ナ-ナ) ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ、ナ-ナ-ナ-ナ-ナ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foo Fighters の曲

#ロック

#アメリカ