(Banger) (The Melody) (DJ on the beat, so it's a banger)
(最高) (メロディー) (DJがビートを刻んでるから、最高だぜ)
I was too lazy, I had to get up He died from cancer, he ain't get a check-up I went Travis Barker, tatted the neck up I feel better, gettin' deep in religion Court for child supports visits, I'm better Say you love me with a hidden agenda Low self-esteem, I took down the mirror Stole from me, old management devils Trenches broke, I gotta hold 'em together Tryna claim thе lil' boy, I'm better If I'ma change, I'ma changе forever I ain't tryna stay in this lane forever He was that nigga, now servin' cheddar (Cheese) I die, niggas won't T up for me You wasn't there for who helped you You think you gon' be there for me?
怠けてたけど、起き上がらなきゃいけなかった 彼はガンで死んだ、検診も受けなかった 俺はトラヴィス・バーカーみたいに首にタトゥーを入れた 宗教に深く入り込んで、気分が良くなった 養育費の面会で裁判所に行った、俺は変わった 隠れた目的で愛してると言う 自尊心が低くて、鏡を取り外した 俺から盗んだ、昔の悪魔のようなマネジメント 仲間が困窮してる、俺が支えなきゃ あの子の親権を主張しようとしてる、俺はもう変わった もし俺が変わるとしたら、永遠に変わる この場所に永遠にいたくない 彼は大物だった、今は刑務所で服役してる (チーズ) 俺が死んでも、奴らは俺のために立ち上がらない お前は自分を助けてくれた人のためにもいなかった 俺のためにいてくれると思うのか?
Feel like a dream, pourin' up the lean Turned me a to man, they plan's just to leave
夢みたいだ、リーンを注ぐ 俺は男になった、奴らの計画は俺を捨てることだけ
Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again
奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない
Copy what I say, you sound like a parrot How you send your kids lookin' generic? You better be lucky I'm cool with Amiri New kids season, I know that you see it Sendin' shots when I come to the city I'ma shoot with the money, but Threat gon' protect me I'm the way out, they just cannot accept it You my son, I had more than your daddy The gas worth more than 757, new Patek say 7:57 I can't wait 'til it's 7:58 Ramadan comin', I just be hopin' you full and you fed 'Salaam alaykum, wa alaykum 'salaam to the people we fed It's the people who in the trenches I really got love for wanna see me dead Answer the phone to show 'em I ain't scared Daddy got life, so he told me he comin' home too late I told him, "I'm goin' to bed" When she get mad, she be playin' with my head Do not deliver, act like you ain't read it Too far without me, can't put on her Patek The label gave me another thirty mill', I hate it you don't think I got it
俺の言葉を真似する、オウムみたいだな 子供たちをどうしてあんなに平凡な見た目にしてるんだ? 俺がアミリと仲良くしててラッキーだと思え 新しい季節だ、お前も分かってるだろ 俺が街に来ると発砲してくる 金で撃ち返す、でもThreatが俺を守ってくれる 俺はそこから抜け出す方法だ、奴らはそれを受け入れられない お前は俺の息子だ、お前の父親よりも俺は持ってる ガソリンは757以上の価値がある、新しいパテックは7:57と言う 7:58になるのが待ちきれない ラマダンが来る、お前が満腹で幸せであることを願ってる "アッサラーム・アライクム、ワ・アライクム・アッサラーム"、俺たちが食べさせてあげた人たちに 本当に愛してるのは、どん底にいる人たちだ、俺が死ぬのを見たいと思ってる 怖くないと示すために電話に出る 父さんは終身刑だ、だから家に帰ってくるのは遅すぎると言った 俺は"もう寝るよ"と言った 彼女が怒ると、俺の頭を弄ぶ 配達しないで、読んでないふりをする 俺なしでは無理だ、パテックを着けられない レーベルがさらに3000万ドルくれた、俺が持ってると信じないなんてムカつく
Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again Think I'ma help 'em, won't help 'em again
奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない 奴らを助けようと思う、もう二度と助けたりしない
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah
ああ、ああ ああ、ああ ああ、ああ、ああ