—so, all of you Africans All of you Africans that know how to do things that's working for other people Y'all need to open your own business Save your money, quit paying motherfuckers for jheri curls Quit paying motherfuckers for perms Save your money, start your own business So all these little Africans will have wa— places to work This is our future right here This our future right here (Right there) This— (The new generation is goin', the new generation) Hey, I'ma tell you right now If— If— If I have to die today, for this little African right here to have a future, I'm a dead motherfucker (You right, respect)
—だから、アフリカ系の人たち みんな、自分たちのビジネスを始めなければいけないんだ 他の人々のために働くことだけを学んできたアフリカ系の人たち みんな、自分のビジネスを始めなければいけないんだ お金を貯めろ、ジェリーカールのために金を使うのはやめろ パーマネントのために金を使うのはやめろ お金を貯めて、自分のビジネスを始めろ そうすれば、これらの小さなアフリカ系の人たちは働く場所を見つけられるんだ これが我々の未来なんだ これが我々の未来なんだ(まさにここが) この—(新しい世代が進んでいく、新しい世代が) おい、今すぐ教えてやる もし—もし—もし今日僕が死ぬとしても、この小さなアフリカ系の人たちが未来を持つために、僕は死んだやつになる(正しい、リスペクト)
Wake up, jumped out my bed I'm in a two man cell with my homie Lil 1/2 Dead Murder was the case that they gave me Dear God, I wonder, can you save me? I'm only eighteen, so I'm a young buck It's a riot, if I don't scrap, I'm gettin' stuck But that's the life of a G, I guess Eses way deep, shanked two in the chest Best run 'cause brothers is droppin' quicker Uh, too late, damn, down goes another nigga Bouncin' off the walls, throwing them dunks Gettin' that rep as a young hog It ain't nothin' like the street life You better be strapped with your shank, 'cause ain't no fist fight So I guess I gots to handle mine Since I did the crime, I gots to do my time
目を覚ます、ベッドから飛び出す 相棒のLil' 1/2 Deadと一緒に、2人用の独房にいるんだ 殺人罪で俺を捕まえた 神様、疑問に思うんだ、俺を救えるのか? まだ18歳だ、若い野郎だ 騒動だ、喧嘩をしなければ、お仕置きを受ける でも、それがGの人生だろう 深く沈み込み、胸に2発撃ち込んだ すぐに兄弟たちは倒れていくから、逃げろ 遅いな、クソ、また一人黒人が倒れた 壁に跳ね返り、ダンクを決める 若い猪として、評判を得る 街の生活とは全然違うんだ 拳で戦うんじゃなく、ナイフを持った方がいい だから、俺自身で処理しなきゃいけないんだ 罪を犯したから、刑期を務めなければいけないんだ
Them say me grow up to be nothin' Look at me now and tell me what you see I am what I am, it's only me Little ghetto boy Playin' in the ghetto street What you gonna do when you grow up And have to face responsibility?
みんな言うんだ、俺は何もならないって 今俺を見て、どう思うか教えてくれ 俺は俺なんだ、俺だけなんだ 小さなゲットーボーイ ゲットーの街で遊ぶ 大人になったらどうするんだ? 責任に立ち向かわなければいけないんだ?
Now I'm holdin' a dub, sittin' on swoll Twenty-seven years old, up for parole, stroll I'm back up on my feet with my mind on the money That I'll be makin' soon as I touch the streets Things done changed on this side Remember they used to thump, but now they blast, right But it ain't no thang to me 'Cause now I'm what they call a loced-assed OG The lil' homies from the hood with grip Are the ones I get with 'cause I'm down to set trip Nigga, I'm bigger than you, so what you wanna do? Didn't know he had a twenty-two Straight sittin' behind his back I grabbed his pockets and then I heard six caps I fell to the ground with blood on my hands I didn't understand How a nigga so young could bust a cap I used to be the same way back I guess that's what I get (For what?) For tryin' to jack the lil' homies for they grip
今、俺は200ドル握りしめ、太ったやつらと座ってる 27歳、仮釈放で、散歩する 再び立ち上がり、金のことばかり考えてる 街に帰ったらすぐに稼ぐんだ ここら辺は変わった 昔は太鼓を叩いてたけど、今は爆音だ でも、俺にとっては問題ない だって、今俺はロックスターOGと呼ばれるようになったんだ ゲットーの小さな仲間たちは、俺を理解してくれる だって、一緒にトリップするために、俺は仲間を大切にするんだ おい、お前より偉いんだ、どうするんだ? 22口径を持っているとは知らなかった 背中に隠していたんだ ポケットを掴んで、6発の銃声が聞こえた 地面に倒れ、手には血が付いてた 理解できなかった あんなに若い奴が銃を撃つなんて 昔は俺もそうだったんだ これが俺に与えられたものだろう 小さな仲間から金と武器を奪おうとしたために
Me learn many things from what me see from the street The outcome of what I've come to be Little ghetto boy Playin' in the ghetto street What you gonna do when you grow up And have to face responsibility?
街で見たことから、多くのことを学んだ 俺がこうなったのは、結果だ 小さなゲットーボーイ ゲットーの街で遊ぶ 大人になったらどうするんだ? 責任に立ち向かわなければいけないんだ?
Somethin' for the real OGs to get with Some facts, made our made, now you runnin' but don't play Like every single day, really, though You know me, I'm the smooth macadamien, gamin' them for my homie No needing bein' calm if you pack right And earnin' just enough to keep your sack right Late nights, I wonder what they gettin' for? Early mornin' on the corners, what they hittin' for? Seven young G's put they serve down In a G ride, east side's where they swerve now Not thinkin' about what's really goin' on Got crept on, stepped on, now they gone I spent four years in the county with nothin' but convicts around me But now I'm back at the Pound And we expose ways for the youth to survive Some think it's wrong but we tend to think it's right So make all them ends you can make 'Cause when you're broke, you break, check it out So ain't no need for your mama to trip 'Cause you's a hustlin'-ass youngster, clockin' your grip
本物のOGたちのために 真実を伝えよう、作った、逃げてるけど、遊びじゃない 毎日、本当のことだ 俺を知ってるだろう、smooth macadamienだ、仲間のために相手を騙してる 武器さえあれば、落ち着いていられる そして、袋を満たすのに十分稼ぐ 夜遅く、彼らは一体何を求めてるんだ? 早朝、街角で、彼らは一体何を求めてるんだ? 7人の若いGたちが、サービスを下げる Gの車で、イーストサイドで曲がる 一体何が起きてるのか、考えていない 騙され、踏みにじられ、今はもういない 4年間刑務所で過ごした、周りには囚人しかいなかった でも、今はPoundに戻ってきた そして、若者たちが生き残るための方法を明らかにする 間違っていると思う人もいるだろうけど、俺たちは正しいと思う だから、できる限りの金を稼げ だって、金がなければ、壊れてしまうんだ、チェックしてくれ だから、ママが心配する必要はない だって、お前は働く若者だ、金と武器を手に入れるんだ
Now me finally grown as you can see, still an OG For life and always remain to be A little ghetto boy Playin' in the ghetto street What you gonna do when you grow up And have to face responsibility?
今、ようやく大人になった、わかるだろう、まだOGだ 人生を通して、永遠にそうであり続ける 小さなゲットーボーイ ゲットーの街で遊ぶ 大人になったらどうするんだ? 責任に立ち向かわなければいけないんだ?