Hold me close, you're just to far Or I can bring you in, so you're right up with the stars But still down to earth, with our love, we're on Mars I can give you the chance to be what they can't I just wanna be sure That you're not the type to just open doors I've gone so far to be what I can I've worked so hard to be where I am So I'll just...
そばにいて、あなたは遠すぎる それとも、あなたを連れてきて、星と同じ高さに でも、地に足をつけて、僕たちの愛は火星にあるんだ 僕なら、君に、彼らにはできないことをさせてあげられる ただ確かめたいんだ 君が、ドアを開けてすぐ出ていくようなタイプじゃないってことを 僕はここまで来たんだ、できるだけのことをするために こんなに頑張ってきたんだ、今ここにいるために だから、僕はただ…
Hold you closer and won't let go I need to know how you feel too So hold me closer and don't let go I'm falling so please just don't let go
もっと近くに抱きしめ、離さない 君の気持ちも知りたいんだ だから、もっと近くに抱きしめ、離さないで 僕は落ちているから、お願いだから、離さないで
Hold me closer, tiny dancer (hold me closer, just hold me closer) Count the headlights on the highway (yeah, yeah, yeah) Lay me down in sheets of linen (lay me down, just lay me down) You had a busy day today (uhh uhh uhh)
もっと近くに抱きしめて、小さなダンサー(もっと近くに抱きしめて、ただもっと近くに抱きしめて) ハイウェイのヘッドライトを数えて(ああ、ああ、ああ) リネンのシーツに寝かせて(寝かせて、ただ寝かせて) 今日は忙しい一日だったね(ううう、ううう)
C's Mr Munk is immaculate I ain't stylish, I'm sky-lish, yes, my levels so up there My lady's adjacent, I smell her fragrance And whats under my Armanis goes up there Now I'm in the mood, full salute No bubberoose, just apple juice And she ain't ever got to tell me hold her closer Cause the girls on the trol ain't getting closer Munk
C's Mr Munk は完璧だ スタイリッシュじゃない、空のような、そう、僕のレベルは高い 僕の女性は隣にいる、彼女の香りをかいでる そして、僕のアルマーニの下にあるものは、すべてそこにある 今は気分がいい、敬礼 バブルーズはなし、アップルジュースだけ そして、彼女は僕に「もっと近くに抱きしめて」と言う必要はない だって、トロールの女の子は近づいてこないんだ Munk
Hold you closer and won't let go I need to know how you feel too So hold me closer and don't let go I'm falling so please just don't let go
もっと近くに抱きしめ、離さない 君の気持ちも知りたいんだ だから、もっと近くに抱きしめ、離さないで 僕は落ちているから、お願いだから、離さないで
Hold me closer, tiny dancer (hold me closer, just hold me closer) Count the headlights on the highway (yeah, yeah, yeah) Lay me down in sheets of linen (lay me down, just lay me down) You had a busy day today (uhh uhh uhh)
もっと近くに抱きしめて、小さなダンサー(もっと近くに抱きしめて、ただもっと近くに抱きしめて) ハイウェイのヘッドライトを数えて(ああ、ああ、ああ) リネンのシーツに寝かせて(寝かせて、ただ寝かせて) 今日は忙しい一日だったね(ううう、ううう)
M-U-S-I-C I've gone so far, I've worked so hard, listen I hope you recognise what you really mean Without you, I couldn't do this song I sing I hope you like it too, cause it's nothing but the truth You're not number one but you will be soon, so I'll
M-U-S-I-C 僕はここまで来たんだ、こんなに頑張ってきたんだ、聞いて 君が本当にどういう存在なのか、気づいてほしい 君なしでは、僕が歌っているこの曲は歌えなかったんだ 君も気に入ってくれるといいな、だってこれは真実なんだ 君はナンバーワンじゃないけど、すぐにそうなるだろう、だから僕は…
Hold you closer and won't let go I need to know how you feel too So hold me closer and don't let go I'm falling so please just don't let go
もっと近くに抱きしめ、離さない 君の気持ちも知りたいんだ だから、もっと近くに抱きしめ、離さないで 僕は落ちているから、お願いだから、離さないで
Hold me closer, tiny dancer Count the headlights on the highway Lay me down in sheets of linen You had a busy day today
もっと近くに抱きしめて、小さなダンサー ハイウェイのヘッドライトを数えて リネンのシーツに寝かせて 今日は忙しい一日だったね
Hold me closer, tiny dancer (hold me closer, just hold me closer) Count the headlights on the highway (yeah, yeah, yeah) Lay me down in sheets of linen (lay me down, just lay me down) You had a busy day today (uhh uhh uhh)
もっと近くに抱きしめて、小さなダンサー(もっと近くに抱きしめて、ただもっと近くに抱きしめて) ハイウェイのヘッドライトを数えて(ああ、ああ、ああ) リネンのシーツに寝かせて(寝かせて、ただ寝かせて) 今日は忙しい一日だったね(ううう、ううう)
M-U-S-I-C legend
M-U-S-I-C レジェンド