I'm out that H-town Coming, coming down I'm coming down dripping candy on the ground H, H-town, town, I'm coming down Coming down dripping candy on the ground
私はヒューストンから来たのよ やってくるわ、やってくる 地面にキャンディーを滴らせながらやってくる H、ヒューストン、町、私はやってくる 地面にキャンディーを滴らせながらやってくる
I know when you were little girls You dreamt of being in my world Don't forget it, don't forget it Respect that, bow down, bitches I took some time to live my life But don't think I'm just his little wife Don't get it twisted, get it twisted This my shit, bow down, bitches
小さな女の子だった頃、あなたは私の世界にいることを夢見ていたでしょう 忘れないで、忘れないで それを尊重して、頭を下げなさい、ビッチたち 私は人生を生きるために時間をかけてきたのよ でも、私はただの彼の小さな妻だと思わないで 勘違いしないで、勘違いしないで これは私のものよ、頭を下げなさい、ビッチたち
Bow down, bitches, bow, bow down, bitches Bow down, bitches, bow, bow down, bitches H-town vicious, H-H-town vicious I'm so crown, bow bow down bitches
頭を下げなさい、ビッチたち、頭を下げなさい、頭を下げなさい、ビッチたち 頭を下げなさい、ビッチたち、頭を下げなさい、頭を下げなさい、ビッチたち ヒューストンは悪辣な、H-H-ヒューストンは悪辣な 私はとても王冠を戴いているのよ、頭を下げなさい、ビッチたち
I'm out that H-town Coming, coming down I'm coming down dripping candy on the ground H, H-town, town, I'm coming down Coming down dripping candy on the ground
私はヒューストンから来たのよ やってくるわ、やってくる 地面にキャンディーを滴らせながらやってくる H、ヒューストン、町、私はやってくる 地面にキャンディーを滴らせながらやってくる
I been on, I been on, I been on Tell me who gon' take me off Take me off, take me off, take me off 'Cause I been on, I been on, I been on Tell me who gon' take me off Take me off, take me off, take me off
私はずっと成功してきたのよ、ずっと成功してきた、ずっと成功してきた 誰が私を降ろすことができるのか教えて 私を降ろす、私を降ろす、私を降ろす だって私はずっと成功してきた、ずっと成功してきた、ずっと成功してきた 誰が私を降ろすことができるのか教えて 私を降ろす、私を降ろす、私を降ろす
Rollin' high, leather and wood Keep it trill, that's what's good Kiss my mama, show that love Pop them bottles in that club I heard your boo was talkin' lip I told my crew to smack that trick Smack that trick, smack that trick Guess what they did, smacked that trick Gold everything, gold ass chain Gold ass rings, gold ass fangs You can see me stunt when you turn on ya screen You can see me stunt when you turn on ya screen I'm bigger than life, my name in the lights I'm the number one chick, I don't need no hype The capital B means I'm 'bout that life The capital B means I'm 'bout that life
高級車に乗って、革と木 クールにキープする、それがいいのよ ママにキスして、愛を示す クラブでボトルを開ける あなたの彼がしゃべってるって聞いたわ 私の仲間たちにあの男を叩くように言ったの あの男を叩く、あの男を叩く 何をしたのかわかる?あの男を叩いたのよ すべてがゴールド、ゴールドのネックレス ゴールドの指輪、ゴールドの牙 あなたが画面をオンにすると、私の派手な姿を見ることができるわ あなたが画面をオンにすると、私の派手な姿を見ることができるわ 私は人生より大きい存在、私の名前は光の中に 私はナンバーワンの女の子、私は宣伝なんか必要ない 大文字のBは、私がその生活を送っていることを意味するの 大文字のBは、私がその生活を送っていることを意味するの
I been on, I been on, I been on Tell me, who gon' take me off Take me off, take me off, take me off 'Cause I been on
私はずっと成功してきたのよ、ずっと成功してきた、ずっと成功してきた 教えて、誰が私を降ろすことができるのか 私を降ろす、私を降ろす、私を降ろす だって私はずっと成功してきた
Ha-ha-ha-ha I remember my baby hair with my dookie braids Frenchy's, Boudin in the parking lot Shout out to Willie D I was in that Willie D video when I was about fourteen, lookin' crazy Shout out Pimp C You know we used to sneak and listen to that UGK Didn't **** your girl but your sister was alright, damn Ah-ah in ya homeboy's Caddy last night, man, ha-ha-ha-ha Hol' up, Texas trill H-Town goin' down, man
ハハハハ 私は、お団子ヘアの赤ちゃん時代の髪を覚えているわ フレンチフライ、駐車場のブーダン ウィリー・Dに叫ぶ 私は14歳くらいの頃、ウィリー・Dのビデオに出ていて、めちゃくちゃだったわ ピンプ・Cに叫ぶ 私たちはその頃のUGKをこっそり聞いてたわ あなたのガールフレンドとは関係ないけど、あなたの妹はよかったわ、くそっ 昨夜はあなたの友達のキャデラックで、ああああ、男、ハハハハ ちょっと待って、テキサスはクール ヒューストンは落ち込んでる、男