(Whoa) Ladies and gents, this is the moment you've waited for (Whoa) You’ve been searchin' in the dark Your sweat soakin' through the floor (Whoa) And buried in your bones, there’s an ache that you can't ignore Takin' your breath, stealing your mind And all that was real is left behind
(Whoa) 紳士淑女の皆様、お待ちかねの瞬間です(Whoa) 暗闇の中を探し求めて 汗が床に染み込むほど(Whoa) そして骨の髄まで、無視できない痛みが 息を奪い、心を奪い そして、すべて現実だったものは置き去りにされる
Don't fight it, it's comin' for you, runnin' at ya It's only this moment, don’t care what comes after Your fever dream, can’t you see it gettin' closer? Just surrender ’cause you feel the feelin' takin' over It's fire, it’s freedom, it's floodin' open It's the preacher in the pulpit and your blind devotion There's somethin' breakin' at the brick of every wall It's holdin' all that you know, so tell me do you wanna go?
抗わないで、それが君に迫ってくる、君に向かって走ってくる この瞬間だけだ、その後はどうでもいい 君の白昼夢、それが近づいてくるのが見えないか? ただ身を委ねろ、なぜなら君は支配される感覚を感じているから それは炎、それは自由、それは溢れ出す開放感 それは説教壇の説教者と君の盲目的な献身 すべての壁のレンガに何かが壊れている それは君の知っているすべてを握っている、だから教えてくれ、行きたいのか?
Where it's covered in all the colored lights Where the runaways are runnin' the night Impossible comes true, it's takin' over you Oh, this is the greatest show We light it up, we won't come down And the sun can't stop us now Watchin' it come true, it's takin' over you Oh, this is the greatest show
すべての色とりどりの光に覆われた場所で 逃亡者たちが夜を駆け抜ける場所で 不可能なことが現実になる、君を支配する ああ、これは最高のショー 私たちはそれを照らし、降りてこない そして太陽でさえ私たちを止めることはできない それが現実になるのを見ている、君を支配する ああ、これは最高のショー
(Whoa) Colossal we come these renegades in the ring (Whoa) Where the lost get found, and we crown 'em the circus kings
(Whoa) 巨大な私たちはこのリングの反逆者たち(Whoa) 迷子が見つかり、サーカスの王様に冠を授ける場所
Don't fight it, it's comin' for you, runnin' at ya It's only this moment, don't care what comes after It's blindin', outshinin' anything that you know Just surrender 'cause you're callin' and you wanna go
抗わないで、それが君に迫ってくる、君に向かって走ってくる この瞬間だけだ、その後はどうでもいい それは眩しく、君の知っているすべてを凌駕する ただ身を委ねろ、なぜなら君は求めているし、行きたいと思っているから
Where it's covered in all the colored lights Where the runaways are runnin' the night Impossible comes true, intoxicating you Oh, this is the greatest show We light it up, we won't come down And the sun can't stop us now Watchin' it come true, it's takin' over you Oh, this is the greatest show
すべての色とりどりの光に覆われた場所で 逃亡者たちが夜を駆け抜ける場所で 不可能なことが現実になる、君を酔わせる ああ、これは最高のショー 私たちはそれを照らし、降りてこない そして太陽でさえ私たちを止めることはできない それが現実になるのを見ている、君を支配する ああ、これは最高のショー
Where it's covered in all the colored lights Where the runaways are runnin' the night Impossible comes true, it's takin' over you Oh, this is the greatest show We light it up, we won't come down And the walls can't stop us now Watchin' it come true, it's takin' over you Oh, this is the greatest show Oh, this is the greatest show Oh, this is the greatest show Oh, this is the greatest show Oh, this is the greatest show
すべての色とりどりの光に覆われた場所で 逃亡者たちが夜を駆け抜ける場所で 不可能なことが現実になる、君を支配する ああ、これは最高のショー 私たちはそれを照らし、降りてこない そして壁でさえ私たちを止めることはできない それが現実になるのを見ている、君を支配する ああ、これは最高のショー ああ、これは最高のショー ああ、これは最高のショー ああ、これは最高のショー ああ、これは最高のショー
他の歌詞も検索してみよう
Panic! at the Disco の曲
-
-
この曲は、夢を諦めずに突き進むこと、そして困難があっても希望を持ち続けることの大切さを歌っています。夢に向かって努力し、自分自身の可能性を信じ続けることの大切さを力強く歌っています。
-
この曲は、夜の鼓動を感じ、自由を求める切実な願いを歌っています。心を縛る社会や孤独からの解放を切望し、愛されること、ありのままの自分を認めてほしいという強い思いが伝わってきます。
-
この曲は、危険な魅力を秘めた、一瞬だけの情熱的な関係を描いています。気楽な出会い、秘密めいた夜、そして一瞬で終わってしまう恋。言葉にできない感情が、静かに燃え上がります。
-
この曲は、真の愛は希少で、ダイヤモンドよりも価値があるというメッセージを伝えています。歌詞は、真の愛は妖精物語ではなく、現実にあるものだと歌い、愛がどれほど貴重なものかを表現しています。
#カバー
-
SAYGRACE による "You Don't Own Me" の日本語訳。歌詞の内容は、所有されたくない、自分の好きなように生きたいという女性の強い意志を表しています。
-
この曲は、恋人同士の疑心暗鬼を描いた曲です。相手を非難する前に、まずは自分自身を振り返ってみてほしいと歌われています。お互いに不信感を持つことで、愛が失われていく様子が切々と歌われています。
-
この曲は、周囲の人々との繋がりを求めながらも、なかなかそれを得られない主人公の心情を描いています。窓の外を眺めながら、誰かに気づいてもらいたいと願う姿が切なく表現されています。
-
この曲は、Dua Lipa が歌い、優しいメロディーと歌詞で心地よい眠りを誘う、アコースティックなカバー曲です。懐かしい場所への帰郷を思わせる歌詞と、眠る人に寄り添うような優しい歌声が特徴です。