E po tu te appresiente ccà Vuò fà ammore e po vuò fummà 'Cause you're feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai Nun ce stanno sante e madonne Piccerè, I want to hold on 'Cause I'm feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai (Poi te ne vai)
そしてあなたはここに現れる 愛だと感じて、そして消えてしまう あなたは今夜孤独を感じているでしょう まず間違いを犯して、それから去っていく 聖人もマドンナもいない 小さな子よ、私はしがみついていたい だって私は今夜孤独を感じてるんだ まず間違いを犯して、それから去っていく (それから去っていく)
Nun sapimmo si 'o futuro tene tiempo pe nuje Si te chiedo a chi pienze, dice: "Nisciuno" Ma, si stammo 'nzieme, se ferma 'o munno Me faje 'st'effetto forse pecché sî tale e quale a me Annascunnimmo 'e debbolezze 'Int'ê surrise ce veco tristezza Stammo cercanno 'a salvezza Ma troppi domande, pochi risposte Nn'sapimmo gestí 'st'emozione Staje cu'mmé, è sultanto n'illusione È nu fallimento o è sulo na lezione? Vulive 'a pace, ma pure 'a pace è na minaccia Si 'a pace 'a truove cu n'ato I' saccio bbuono chello ca aggio dato Nun è possibile ca m'hê scurdato 'E canzone vonno 'a passione 'A passione vò l'impossibile Sî proibita, ma sî indispensabile Tu m'hê fatto forte ma fragile Si manco 'o destino ce crede Si nun t'appresiente stasera Me tiene luntano pe te difendere Nun tiene paura 'e me perdere
未来が私たちに時間を与えてくれるかどうかは分からない 誰を愛しているのか聞くと、みんな「誰もいない」って言う でも、一緒にいれば、世界は止まる あなたにこんな影響を与えられるのは、たぶんあなたと私がそっくりだから 私たちは弱点を隠している 笑顔の中に悲しみを見る 私たちは救いを求めている でも、たくさんの質問、少ない答え この感情をうまく扱えなかった そばにいて、それはただの幻想 これは失敗か、それとも単なる教訓なのか? 平和を求めているけど、平和でさえ脅威 もしあなたに平和が見つかれば 私は自分が与えたものが本当に良かったことを知っている 私がそれを忘れたなんてありえない 歌には情熱が必要 情熱は不可能を可能にする 禁じられているけど、不可欠 あなたは私を強く、でも脆くした 運命でさえ信じられないなら もし今夜あなたに出会えなければ 私はあなたを守るために遠くにいる あなたを失うことを恐れないで
E po tu te appresiente ccà Vuò fà ammore e po vuò fummà 'Cause you're feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai Nun ce stanno sante e madonne Piccerè, I want to hold on 'Cause I'm feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai
そしてあなたはここに現れる 愛だと感じて、そして消えてしまう あなたは今夜孤独を感じているでしょう まず間違いを犯して、それから去っていく 聖人もマドンナもいない 小さな子よ、私はしがみついていたい だって私は今夜孤独を感じてるんだ まず間違いを犯して、それから去っていく
One, two, three, four, five Now tell me addò cazzo staje Songo 'e quatto 'bbascio via Guantai Oh baby, baby Un, deux, trois, quatre, cinq Nun 'o può capí quanto me manche Sî cchiù tosta 'e na rapina 'nbanca Oh pretty lady
1、2、3、4、5 今、私に何をしているのか教えてくれ Guantai通りの裏通りにいるんだ お願い、お願い 1、2、3、4、5 私はどれだけあなたを恋しがっているのか理解できない 銀行強盗よりも難しい お願い、可愛い子
'O ssaje ca single nun vò dicere libberi Si nun cucine, te chiammo 'o delivery Pateto t'ha miso in guardia "Buffe annanze a me, arriseco 'e fà arrivà 'e guardie" Me lassaste a riva 'e mare Nun stevemo 'nzieme e venevo si stive male Pe me scurdà hê fatto peggio ancora Hê dato chello ca era 'o mio a chi nn'te prutegge 'o core Ire 'a prumessa sposa e nn'te risponno È juto cu na zuzzosa, dimme chi è 'o spuorco Te staje â via 'e coppa, te daje colpa, tiene scuorno Comme aggio fatto fino e mo sunnanno 'e t'avé 'ncuollo Penzanno c''o senno 'e poi, 'e sene tuoje 'A che so' nuove nun l'aggio tuccate È nu peccato, ma ccà nun te voglio Nn'se chiamma orgoglio, se chiamma amor proprio Comme ne vuò a me si nun te vuò bbene Comme può vulà maje si te mantiene Comme pò valé si nn'pruove maje pena
あなたは、独身であることは自由とは違うって分かっているの? 料理しないなら、デリバリー頼むわよ パテットはあなたに警戒心を抱かせた 「私の前で食べちゃダメよ、警備員が来るわよ」 あなたは私を海岸に残した 一緒にいなくて、私は悪くなっていたのに 私のことを忘れるために、あなたはもっとひどいことをした 私の心の守ってくれなかった人に、私の大切なものを与えてしまった 約束した花嫁のもとへ行って、何も言わず 私は汚いものを使って助けを求めている、誰が汚いのか教えて あなたは逃げ道を探して、私に責任を押し付けて、恥じている 私が今までしてきたように、あなたは私の首にぶら下がっている 後で賢くなろうとして、あなたの胸 新しいものは何も触っていない それは罪だけど、私はあなたを望まない それはプライドとは呼ばれない、それは自己愛だ 私があなたを愛していなければ、あなたも私を愛するでしょう あなたを支えているなら、どうして私のことを愛せるの? もしあなたがいつも苦労していないなら、あなたは価値がない
E po tu te appresiente ccà Vuò fà ammore e po vuò fummà 'Cause you're feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai Nun ce stanno sante e madonne Piccerè, I want to go on 'Cause I'm feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai
そしてあなたはここに現れる 愛だと感じて、そして消えてしまう あなたは今夜孤独を感じているでしょう まず間違いを犯して、それから去っていく 聖人もマドンナもいない 小さな子よ、私は進んでいきたい だって私は今夜孤独を感じてるんだ まず間違いを犯して、それから去っていく
E po tu te appresiente ccà Vuò fà ammore e po vuò fummà 'Cause you're feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai Nun ce stanno sante e madonne Piccerè, I want to go on 'Cause I'm feeling lonely tonight Primma sbaglie e poi te ne vai
そしてあなたはここに現れる 愛だと感じて、そして消えてしまう あなたは今夜孤独を感じているでしょう まず間違いを犯して、それから去っていく 聖人もマドンナもいない 小さな子よ、私は進んでいきたい だって私は今夜孤独を感じてるんだ まず間違いを犯して、それから去っていく
Primma sbaglie e poi te ne vai Primma sbaglie e poi te ne vai Primma sbaglie e poi te ne vai
まず間違いを犯して、それから去っていく まず間違いを犯して、それから去っていく まず間違いを犯して、それから去っていく