Guess What Bitch, We Back Hoe!

この曲は、Danny Brown と JPEGMAFIA が自分たちの成功と周囲からの妬みについて歌っています。彼らは、自分たちのスタイルで成功してきたこと、そして周りからの妨害に屈しない意志を力強く表明しています。また、お金や権力に頼らず、自分の信念を貫く姿勢が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No, you ain't Check

いや、お前は違う チェック

Throw it back for a thick boy I'm a outcast, still outlast Your favorite rapper, no hits, boy This offshore cost more than yours (Uh-huh) Had Dior three years ago (Style) Made my way, carved my own lane Still hatin', do my own thing (Yeah) Ain't cryin' over no spilled milk (Nah) Fuckin' bitches like Wilt the Stilt (Style) Made it off the deep, coulda got killed (Ha) Or locked up, we don't fuck with death (Ha) But guess what, bitch? We back, ho We ain't never left, just sound good But guess what, bitch? We back, ho 'Cause we ain't never left, just sound good (Uh) I'm Detroit Red on a whole lotta X (Ow) He ain't in my pocket and I got that check Had to chеck for the shoestring If you try to shoot, things might jam up, so try your— Don't try to be lookin' out Keep it on mе if you try to doubt What the fuck is you talkin' 'bout? Seen a lot homie, and watch your mouth

太ったヤツのために、お尻を振ってくれ 俺はアウトキャスト、それでも生き残る お前のお気に入りのラッパー、ヒット曲なし、クソッタレ このオフショアは、お前より高くついたぜ(あ~あ) 3年前はディオールを着てた(スタイル) 自分だけの道を切り開いたんだ まだ憎んでるのか? 自分のことをやるんだ(ああ) こぼれたミルクのことで泣くことはない(ない) ウィルト・チェンバレンみたいに、女をめちゃくちゃにする(スタイル) 深みから這い上がってきたんだ、殺されることもあった(ハハ) あるいは刑務所に入れられることも、俺たちは死と戯れない(ハハ) だけど、どうだ? bitch、俺たちは戻ってきたんだ 俺たちは一度も離れたことがない、ただ音が良くなっただけだ だけど、どうだ? bitch、俺たちは戻ってきたんだ だって、俺たちは一度も離れたことがない、ただ音が良くなっただけだ(あー) 俺はデトロイト・レッド、大量のエクスタシーを摂取して(オー) 彼は俺のポケットの中にいないし、俺はお金を手に入れた 靴ひもをチェックしなければいけなかった もし撃とうとするなら、銃が詰まるかもしれない、だからお前は— 警戒しようとするな もし疑うなら、俺に任せろ 何について話してんだ? 多くのことを見てきたんだ、だからお前の口を閉ざしておけ

Guess what? We on (We on) Me and Peggy, we gone (We gone) Up outta here and we smokin' that strong Feelin' like Mike, just leave me alone Guess what, ho? We on (We on) Me and Peggy, we gone (We gone) Up outta here and we smokin' that strong (Well) Feelin' like Mike, just leave me alone (Style) Guess what, ho? We on (We on) Me and Peggy, we gone (We gone) Up outta here, smokin' that strong (Let's go) Feelin' like Mike, just leave me alone (Uh)

どうだ? 俺たちは来てるんだ(来てるんだ) 俺とペギーは消えるんだ(消えるんだ) ここから出て、強いヤツを吸うんだ マイケルみたいに感じる、俺を一人にしてくれ どうだ? bitch、俺たちは来てるんだ(来てるんだ) 俺とペギーは消えるんだ(消えるんだ) ここから出て、強いヤツを吸うんだ(まあ) マイケルみたいに感じる、俺を一人にしてくれ(スタイル) どうだ? bitch、俺たちは来てるんだ(来てるんだ) 俺とペギーは消えるんだ(消えるんだ) ここから出て、強いヤツを吸うんだ(行こう) マイケルみたいに感じる、俺を一人にしてくれ(あー)

That money can't save you, bitch (No) Them guards can't save you, bitch (Uh-uh) Your pimp just playin' you, bitch (That's right) How you wanna be a thug and you rich? (Why?) You can tell they was raised like some bitches Creepy niggas always wanna kick it Give percentage 'cause they want an image Them people put all of your fam' in a ditch, sni- Bitch, play me, you gone, just leave me alone I got a pistol, it's shiny and chrome Straight to your face, now we hollow your home Uh-oh, you know (You know) Me and Danny, we pros (Pros) Feelin' like Mike, just give me the goal I'm feelin' like Biggie, they givin' me mo', huh Woah, woah, woah, uh, let's go, uh Rappers gettin' extorted (Yeah) Like hoes who can't afford it (Let's go) Gotta check in with they daddy But they get pushed down the toilet Your fate came with a price and for that price you gettin' aborted These fake-ass wannabe gangstas turn to actors when they mournin' Y'all tried to bring the heat, that's how shit pop, Alonzo Mourning She sing my song to me after we fuck, that bitch retarded

その金は、お前を救えない、bitch(いや) 警備員も、お前を救えない、bitch(ううん) お前を操っているのは、ただのおっさん、bitch(その通り) どうやったら、お前は悪党で、かつ金持ちになれるんだ? お前たちは、bitchみたいに育てられたことがわかる 気味悪いニガーどもは、いつもお近づきになりたいと思ってる イメージが欲しいから、パーセンテージを要求する 奴らは、お前の家族を溝に落としたんだ、sni- bitch、俺を出し抜こうとするなら、お前は消える、俺を一人にしてくれ 俺にはピストルがあるんだ、光っててクロームだ お前らの顔面に突きつけたら、お前の家を空っぽにする う~ん、お前は知ってるだろう(知ってるだろう) 俺とダニーはプロだ(プロだ) マイケルみたいに感じてる、目標を教えてくれ ビギーみたいに感じてる、俺にはもっとたくさん与えてくれる、そうだろう お~お~お~、あー、行こうぜ、あー ラッパーどもは、恐喝されている(ああ) まるで、金がない売女みたいだ(行こう) パパに報告しなければいけない だけど、彼らはトイレに落とされる お前の運命には値段がついていて、その値段でお前は中絶される 偽物のギャングどもは、哀しむときは役者になる お前らは俺に熱気を帯びさせようとした、だから事態は悪化したんだ、アロンゾ・モーニングみたいに 彼女は、俺と寝た後に俺の歌を歌ってくれる、その女はバカだ

Guess what, ho? We on (We on) Me and Peggy, we gone (We gone) Up outta here and we smokin' that strong Feelin' like Mike, just leave me alone Guess what, ho? We on (We on) Me and Peggy, we gone (We gone) Up outta here and we smokin' that strong (Well) Feelin' like Mike, just leave me alone (Style)

どうだ? bitch、俺たちは来てるんだ(来てるんだ) 俺とペギーは消えるんだ(消えるんだ) ここから出て、強いヤツを吸うんだ マイケルみたいに感じる、俺を一人にしてくれ どうだ? bitch、俺たちは来てるんだ(来てるんだ) 俺とペギーは消えるんだ(消えるんだ) ここから出て、強いヤツを吸うんだ(まあ) マイケルみたいに感じる、俺を一人にしてくれ(スタイル)

I'm ready, I'm ready No, you ain't Girl, I'm warning you (Girl, I'm warning you) If you want my man (If you want my man) You should just keep your hands to yourself, now-now (Oh-whoa) Playa, I'm warnin' you If you want my girl, I suggest that you look (I suggest that you) Girl, I'm warning you (Girl, I'm warning you) If you want my man (If you want my man) You should just keep your hands to yourself, now-now (Oh-whoa) Playa, I'm warnin' you If you want my (Uh)

準備万端だ、準備万端だ いや、お前は違う 女、警告しておくぜ(女、警告しておくぜ) もし、俺の男が欲しいなら(もし、俺の男が欲しいなら) 自分の手を離しておいてくれ、今すぐ、今すぐ(お~お~) プレイボーイ、警告しておくぜ もし、俺の女が欲しいなら、探すことをお勧めする(探すことをお勧めする) 女、警告しておくぜ(女、警告しておくぜ) もし、俺の男が欲しいなら(もし、俺の男が欲しいなら) 自分の手を離しておいてくれ、今すぐ、今すぐ(お~お~) プレイボーイ、警告しておくぜ もし、俺の (あー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JPEGMAFIA & Danny Brown の曲

#ラップ

#アメリカ