Little things like my gentle touch It's amazing, darling, that so little can achieve so much Little things like your sleepy smile As a brand-new day is dawning, it's a lovely Christmas morning And why don't we stay in bed for a while? Soon enough, they'll be waking up from their dreams Children bursting with giggles and screams
やさしいあなたの触れ合い こんなにも小さなものが、こんなに大きな喜びを生み出すなんて、本当に素晴らしいわ 眠そうなあなたの笑顔 真新しい一日が始まり、素敵なクリスマスの朝よ もう少しベッドの中にいましょうか? すぐに、夢から覚めて 子供たちが、笑い声と悲鳴を上げて駆け寄ってくるわ
Oh, what joy Santa brings Thanks, old friend, for packing Christmas stockings full of nice little things
ああ、サンタクロースはなんて素晴らしいものをくれるのでしょう ありがとう、古い友よ、 クリスマスの靴下を、素敵な小さなものでいっぱいにしてくれて
Little things like your naughty eyes You'd consider bringing me a breakfast tray, but there's a price Little things like that happy noise As a brand-new day is dawning on this lovely Christmas morning It's our children playing with their new toys Little moments of happiness and of bliss Does it ever get better than this?
いたずらっぽいあなたの瞳 朝食を運んでくれるのは嬉しいけど、ちょっと条件があるわ その幸せな音 真新しい一日が始まり、素敵なクリスマスの朝よ 子供たちが新しいおもちゃで遊んでいるわ 小さな幸せと至福の瞬間 これ以上のものがあるかしら?
Oh, what joy Santa brings Thanks, old friend, for packing Christmas stockings full of nice little things Thank you, dear old friend, for packing Christmas stockings full of nice little things
ああ、サンタクロースはなんて素晴らしいものをくれるのでしょう ありがとう、古い友よ、 クリスマスの靴下を、素敵な小さなものでいっぱいにしてくれて ありがとう、親愛なる古い友よ、 クリスマスの靴下を、素敵な小さなものでいっぱいにしてくれて
Little things Like the precious jewels on rings Or a music box that will fit in socks Tiny elves with wings Not as big as queens and their kings If you sing along, it could be a song that my grandma sings
小さなもの 指輪の貴重な宝石のように 靴下に入るくらいの音楽ボックス 小さな羽根の妖精 女王や王様ほど大きくない 一緒に歌えば、おばあちゃんが歌う歌になるかもしれないわ