I wish I had the right words to say 'Cause I don't want to be alone I'll never have the right words to say 'Cause I won't tell you stay or go
言いたい言葉が見つからない だって一人になりたくないから 言いたい言葉が見つからない だって「残って」とか「行って」とか言えないから
This is a lose lose, lose, lose, lose, lose, lose And I'm gonna lose, lose, lose, lose, lose you
これはどっちもダメな状況 そしてあなたを失ってしまう
Why do I have to ask you? Why do I have to at all, at all? Don't force my hand to be the bad guy When either way, we're gonna lose So why do I have to ask you at all?
なんで私があなたに聞かなきゃいけないの? なんで私はそもそも聞かなきゃいけないの? 私の手を悪役に仕向けないで どっちにしても私たちは失うことになるのに なんで私はあなたに聞かなきゃいけないの?
Why do I, ask you, ask you at all, ask you
なんで私は、あなたに、あなたに聞かなきゃいけないの?
My stomach’s turning in the in-between Why’s it so hard to make your mind up? It’s not fair if you leave it up to me I can’t be the one to decide for us
私の胃袋は、中途半端な状況でかき回されている なんであなたはそんなに決められないの? あなたが私に任せるのはフェアじゃない 私が私たちのために決めることはできない
This is a lose lose, lose, lose, lose, lose, lose And I'm gonna lose, lose, lose, lose, lose you
これはどっちもダメな状況 そしてあなたを失ってしまう
Why do I have to ask you? Why do I have to at all, at all? Don't force my hand to be the bad guy When either way, we're gonna lose So why do I have to ask you at all?
なんで私があなたに聞かなきゃいけないの? なんで私はそもそも聞かなきゃいけないの? 私の手を悪役に仕向けないで どっちにしても私たちは失うことになるのに なんで私はあなたに聞かなきゃいけないの?
Why do I, why do I Why do I at all?
なんで私は、なんで私は なんで私はそもそも聞かなきゃいけないの?
If I lose you this way, then I never had it If I have to explain, then you'll never get it If you leave anyway, then you never meant it If I lose you this way, then I never had it If I have to explain, then you'll never get it If you leave anyway, then you never meant it
もし私がこんな風にあなたを失うなら、私は最初からあなたを手に入れていなかったことになる もし私が説明しなければいけないなら、あなたは決して理解できないだろう もしあなたがそれでも去るなら、あなたは最初から本気じゃなかったことになる もし私がこんな風にあなたを失うなら、私は最初からあなたを手に入れていなかったことになる もし私が説明しなければいけないなら、あなたは決して理解できないだろう もしあなたがそれでも去るなら、あなたは最初から本気じゃなかったことになる
Why do I have to ask you? Why do I have to at all, at all? Don't force my hand to be the bad guy When either way, we're gonna lose So why do I have to ask you at all?
なんで私があなたに聞かなきゃいけないの? なんで私はそもそも聞かなきゃいけないの? 私の手を悪役に仕向けないで どっちにしても私たちは失うことになるのに なんで私はあなたに聞かなきゃいけないの?
If I lose you this way, then I never had it If I have to explain, then you'll never get it (At all) If you leave anyway, then you never meant it (At all) If I lose you this way, then I never had it If I have to explain, then you'll never get it If you leave anyway, then you never meant it (Ask you) (Ask you at all)
もし私がこんな風にあなたを失うなら、私は最初からあなたを手に入れていなかったことになる もし私が説明しなければいけないなら、あなたは決して理解できないだろう(そもそも) もしあなたがそれでも去るなら、あなたは最初から本気じゃなかったことになる(そもそも) もし私がこんな風にあなたを失うなら、私は最初からあなたを手に入れていなかったことになる もし私が説明しなければいけないなら、あなたは決して理解できないだろう もしあなたがそれでも去るなら、あなたは最初から本気じゃなかったことになる(あなたに) (そもそも)