End of night, a new day dawning And the first birds start to sing In the pale light of the morning Nothing's worth remembering It's a dream, it's out of reach Scattered driftwood on a beach
夜が終わって、新しい夜明けが訪れ 最初の鳥が歌い始める 薄明かりの中 何も覚えておく価値はない それは夢、手の届かないもの ビーチに散らばった流木
Summer night city Summer night city Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark Summer night city Walking in the moonlight, love-making in a park Summer night city
夏の夜の街 夏の夜の街 日の出を待ちながら、魂は暗闇の中で踊る 夏の夜の街 月光の下を歩き、公園で愛を交わす 夏の夜の街
In the sun I feel like sleeping I can't take it for too long My impatience slowly creeping Up my spine and growing strong
太陽の下では眠りたい気分 長くは我慢できない じれったさがゆっくりと 背骨を伝い、強くなっていく
I know what's waiting there for me Tonight I'm loose and fancy-free
私を待っているものが分かっている 今夜は気楽で自由
When the night comes with the action I just know it's time to go Can't resist the strange attraction From that giant dynamo Lots to take and lots to give Time to breathe and time to live
夜が来れば行動開始 行く時だと分かる 奇妙な魅力に抵抗できない 巨大なダイナモから もらうものもあれば、与えるものもある 息をする時間、生きる時間
Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark Summer night city Walking in the moonlight, love-making in a park Summer night city
日の出を待ちながら、魂は暗闇の中で踊る 夏の夜の街 月光の下を歩き、公園で愛を交わす 夏の夜の街
It's elusive call it glitter Somehow something turns me on Some folks only see the litter We don't miss them when they're gone
それは魅惑的で、キラキラと輝いている なぜか私を興奮させる 一部の人々はゴミしか見ない 彼らはいてもいなくても構わない
I love the feeling in the air My kind of people everywhere
空気中の感覚が大好き 私の仲間は至る所にいる
When the night comes with the action I just know it's time to go Can't resist the strange attraction From that giant dynamo And tomorrow, when it's dawning And the first birds start to sing In the pale light of the morning Nothing's worth remembering It's a dream, it's out of reach Scattered driftwood on the beach
夜が来れば行動開始 行く時だと分かる 奇妙な魅力に抵抗できない 巨大なダイナモから そして明日、夜明けが来れば 最初の鳥が歌い始める 薄明かりの中 何も覚えておく価値はない それは夢、手の届かないもの ビーチに散らばった流木
Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark Summer night city Walking in the moonlight, love-making in a park Summer night city Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark Summer night city Walking in the moonlight, love-making in a park Summer night city Waiting for the sunrise, soul dancing in the dark Summer night city Walking in the moonlight, love-making in a park Summer night city Waiting for the...
日の出を待ちながら、魂は暗闇の中で踊る 夏の夜の街 月光の下を歩き、公園で愛を交わす 夏の夜の街 日の出を待ちながら、魂は暗闇の中で踊る 夏の夜の街 月光の下を歩き、公園で愛を交わす 夏の夜の街 日の出を待ちながら、魂は暗闇の中で踊る 夏の夜の街 月光の下を歩き、公園で愛を交わす 夏の夜の街 日の出を待ちながら...