Gettin' lifted, feelin' right Double cup, dirty Sprite Baddest bitch, you know she mine But you know I don't love ‘em And you know I don't cuff ‘em, no
気分が高揚して、最高に感じる ダブルカップ、ダーティースプライト 最高の女、彼女は俺のもの でも、お前らとは愛さない そして、お前らと付き合うこともない
On the Westside tryna feel the breeze On a mission tryna fuck with OHB She say she fell in love with the G in me And she lovin', she lovin' You know I got the homies parked right outside I'm in the blood red Lambo', yellin', "What up, five?" Got the killers and them bitches that be ready to ride 'Cause they lovin', they lovin'
西側で、そよ風を感じようとしている OHBと遊ぶために、ミッション中だ 彼女は俺の中のGに恋をしたと言っている そして彼女は愛している、愛している 仲間たちはすぐ外に車を止めているのがわかるだろう 俺は真っ赤なランボルギーニに乗り込んで、"5、元気か?"って叫んでる 殺し屋と、乗り出す準備ができている女たちを連れて だって、彼らは愛してる、愛してる
Picture me rollin' 6-4 sittin' on track Picture me rollin' Top down, switchin' lanes Picture me rollin' From V.A. to L.A Picture me rollin' Picture me rollin' (Aw yeah), aw yeah
俺が車を走らせている姿を想像してくれ 6-4を積んで、トラックに乗ってる 俺が車を走らせている姿を想像してくれ トップダウンで、車線を変えている 俺が車を走らせている姿を想像してくれ ヴァージニアからロサンゼルスまで 俺が車を走らせている姿を想像してくれ 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (ああ、そうだ)、ああ、そうだ
Rolled my weed up for the night (I'm tryna smoke), aw yeah See them clouds, you know we high (Too fucked), woah, yeah If you don't smoke girl, it's alright (And I ain't worried 'bout a damn thing) That's more for me so I don't mind (I don't mind), oh-oh
一晩中、マリファナを巻いた (吸いたいんだ)、ああ、そうだ 雲が見えるだろう、俺たちはハイだ (めちゃくちゃにハイだ)、うわあ、そうだ もしお前がタバコを吸わないなら、それでも構わない (別に気にしてない) それは俺のためにあるんだから、気にしてない (気にしてない)、ああ、ああ
On the Westside tryna feel the breeze (Oh) On a mission tryna fuck with OHB She say she fell in love with the G in me And she lovin', she lovin' You know I got the homies parked right outside I'm in the blood red Lambo', yellin', "What up, five?" (Woo!) Got the killers and them bitches that be ready to ride 'Cause they lovin', they lovin'
西側で、そよ風を感じようとしている (ああ) OHBと遊ぶために、ミッション中だ 彼女は俺の中のGに恋をしたと言っている そして彼女は愛している、愛している 仲間たちはすぐ外に車を止めているのがわかるだろう 俺は真っ赤なランボルギーニに乗り込んで、"5、元気か?"って叫んでる (うおお!) 殺し屋と、乗り出す準備ができている女たちを連れて だって、彼らは愛してる、愛してる
Picture me rollin' 6-4 sittin' on track Picture me rollin' (Oh) Top down, switchin' lanes (Switchin' lanes, oh) Picture me rollin' From V.A. to L.A Picture me rollin' (Rollin') Picture me rollin' (Aw yeah), aw yeah
俺が車を走らせている姿を想像してくれ 6-4を積んで、トラックに乗ってる 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (ああ) トップダウンで、車線を変えている (車線を変えて、ああ) 俺が車を走らせている姿を想像してくれ ヴァージニアからロサンゼルスまで 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (走らせて) 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (ああ、そうだ)、ああ、そうだ
All night long (All night long) Play it if this your song (Got them dirties sittin') All night long Play it if this your song (Oh) All night long (Oh) Play it if this your song (Oh) All night long (All night long) Play it if this your song
一晩中 (一晩中) もしこれがお前の曲なら、再生してくれ (ダーティーなやつらが座ってる) 一晩中 もしこれがお前の曲なら、再生してくれ (ああ) 一晩中 (ああ) もしこれがお前の曲なら、再生してくれ (ああ) 一晩中 (一晩中) もしこれがお前の曲なら、再生してくれ
Picture me rollin' Forgiatos on the Wraith 6-4 sittin' on track (Oh-oh) Picture me rollin' From Virginia to the Bay Top down, switchin' lanes (Haha) Picture me rollin' Private jet on the red eye From V.A. to L.A Picture me rollin' 500 Picture me rollin' (Aw yeah), aw yeah (What's brackin'? Hey!)
俺が車を走らせている姿を想像してくれ フォージアートをつけたレイスで 6-4を積んで、トラックに乗ってる (ああ、ああ) 俺が車を走らせている姿を想像してくれ ヴァージニアからベイエリアまで トップダウンで、車線を変えている (ハハ) 俺が車を走らせている姿を想像してくれ プライベートジェットで、夜行便に乗っている ヴァージニアからロサンゼルスまで 俺が車を走らせている姿を想像してくれ 500 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (ああ、そうだ)、ああ、そうだ (どうしたんだ? ヘイ!)
Whole bunch of money in the safe (Woah) I got a chopper outside for a rainy day (500) A dirty, dirty A, I keep it on my waist Call me the baker man, I'm makin' all the cake (Gang!) I got a bitch with an attitude problem I know she crazy but I know that pussy awesome Top down, ridin' 'round, nigga, who are you? I got ups, bitch, what can Brown do for you? Picture me rollin' (Hey!), aw yeah
金庫の中に、山ほどの金がある (うわあ) 雨の日に備えて、外にチョッパーを置いてある (500) ダーティな、ダーティなAを、腰に付けてる 俺をベイカーマンって呼んでくれ、ケーキを全部作ってるんだ (ギャング!) 態度が悪い女がいる 彼女は気が狂ってるけど、あのケツは最高だって分かってるんだ トップダウンで、乗り回して、おい、お前は誰だ? 俺は上がってるんだ、おい、ブラウンは何かしてやれるのか? 俺が車を走らせている姿を想像してくれ (ヘイ!)、ああ、そうだ