Roll Call

この曲は、J. Coleが自身の経験や周りの人々への想いをラップで表現したものです。 故郷の友人の苦労や、刑務所にいる友人への励ましが語られています。 また、がんを克服した少年が、J. Coleの曲を聴いて勇気づけられたというエピソードも紹介されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just got off the phone with my nigga Smitty Shit too real back home boi, for real

電話で親友のスミッティーと話したばかり 故郷は大変で、本当の話だ

This for my nigga, Ced, hold ya head I know shit rough, but nigga we don't give up We don't get mad, nigga, we just get tough We just get right, nigga, we don't get left Fuck what they said 'Cause what we learned coming up, you can't teach that shit Life deal a nigga blows, but we eat that shit This one here's for my brother, we gon' beat that shit, now I say my prayers I got too many people in my head right now So many that's in jail or they dead right now One time for my nigga Craig right now He in the feds - damn, the times change And these stupid niggas talking 'bout crime pay You can keep that shit I just made a million, call me when you reach that shit Ain't bragging, I'm just shedding some light One time for my granny up in heaven tonight And the young boy from a show down in Hampton Told me that my song was the reason he beat cancer Ain't know what to say, I just froze Little too deep, I suppose But after a year of review I figured out it wasn't me, it was you, nigga Congratulations

これは俺の仲間、セドへ 辛いことは分かってるけど、諦めない 怒ったりしない、ただ強く立ち向かう 正しいことをする、置いていかれない 周りが何と言おうと 成長過程で学んだことは、教えられるものではない 人生は容赦なく叩きつけるけど、それを受け止める これは俺の兄弟へ、乗り越えていくんだ 祈りを捧げる 今は頭の中がたくさんの人でいっぱいだ 刑務所にいる人、もういない人 俺の仲間、クレイグのために 連邦捜査局にいる、時代は変わる バカな奴らが犯罪は儲かると言う そんなの要らない 俺が100万稼いだから、同じように稼いだら電話しろ 自慢じゃない、ただ真実を話してるんだ 今夜は天国の祖母に捧げる ハンプトンのショーで出会った若い奴 俺の曲ががんを克服するきっかけになったって 言葉が出なかった、ただ固まった 深すぎる話だと思った でも一年考えてみて それは俺じゃなくて、君のおかげだったんだ、わかるだろ? おめでとう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

J. Cole の曲

#ラップ