(Pipe that shit up TnT) (EVRGRN with the heat, yeah) Look, look, look, uh
(始めるぞ TnT) (EVRGRN が最高のビートを刻む) 見てろよ、見てろよ、見てろよ、ああ
Wanna put the blame on me, but the blame on you You did it wrong, such a shame on you (Yeah, yeah) Had to leave ya 'lone, what it came down to (Came down to) How ya change on me? I wouldn’t change on you (Yeah, I wouldn't change on you) Goodbye, so long, farewell (Long, farewell) It ain't a loss, it’s just a lesson and a story to tell It's just a blessing in disguise, I know the story so well (So well, so well, so well)
俺を責めたいんだろう、でも悪いのはお前だ お前が間違ってた、本当に残念だ (ああ、ああ) お前を一人にするしかなかった、結局そうなった (そうなった) どうして俺に変わってしまったんだ?俺は変わらなかったのに (ああ、俺は変わらなかった) さようなら、じゃあな、別れだ (長い別れだ) これは敗北なんかじゃない、ただの教訓であり、語るべき物語だ これは偽りの祝福だ、俺は物語をよく知っている (よく知っている、よく知っている、よく知っている)
Look, yeah Uh, once upon a time, it was a youngin' in that bottom (Youngin' that bottom) Run around so slimy, cutthroat, connivin' (Cutthroat, connivin') Hit a lick all by myself, swear I don't need nobody (No, I don't need nobody) Reachin’ for my bag, wrong movе, noonie shot him Juvenile dеtention for a minute, goin’ crazy (We going crazy) God, you know my heart, could ya please come and save me? (Save me) Promise I'ma stay up out the way, I’ma be patient (Gotta be patient) Promise I'ma chase these rapper dreams that you gave me (The ones you gave me) You had your mama, had your pops, but all I had was you Fresh outta high school, your love was all I ever knew (Ever knew) Got dropped off 'round a corner, packed your shit, I still remember Broker than a bitch, starin' at the apartment ceiling Heart broker than bitch, uncle D came to get me HG3 dropped, we was so far from the city (Yeah) Knew about your secret love, but I didn’t break a sweat (I'm fuckin' winnin') 'Cause he's a first class flight and I'm a private jet (Yeah)
見てろよ、ああ 昔々、底辺にいた若い奴がいた (底辺の若い奴) ずる賢く、冷酷で、陰険に立ち回っていた (冷酷で、陰険に) 一人で一儲けした、誰の助けもいらないと誓った (いや、誰の助けもいらない) 自分の金に手を伸ばした、間違った動き、奴を撃った 少年院に少しの間入った、おかしくなりそうだった (おかしくなりそうだった) 神様、私の心をご存知でしょう、どうか私を救ってください (救ってください) 邪魔にならないようにします、我慢します (我慢します) あなたがくれたラッパーの夢を追いかけると約束します (あなたがくれた夢) お前には母親がいた、父親がいた、でも俺にはお前しかいなかった 高校を卒業したばかりで、お前の愛だけが全てだった (全てだった) 角を曲がったところで降ろされて、荷物をまとめて、まだ覚えている 金欠で、アパートの天井を見つめていた 心がボロボロで、Dおじさんが迎えに来てくれた HG3 がリリースされた、街から遠く離れていた (ああ) お前の秘密の愛を知っていた、でも俺は汗をかかなかった (俺は勝ってる) なぜなら彼はファーストクラスの飛行機で、俺はプライベートジェットだから (ああ)
Wanna put the blame on me, but the blame on you (You know the blame on you) You did it wrong, such a shame on you (A shame on you) Had to leave ya 'lone, what it came down to How ya change on me? I wouldn't change on you (Wouldn't change on you) Goodbye, so long, farewell It ain't a loss, it's just a lesson and a story to tell It's just a blessing in disguise, I know the story so well Wanna put the blame on me, but the blame on you (You know the blame on you) You did it wrong, such a shame on you (Yeah, yeah) Had to leave ya 'lone, what it came down to How ya change on me? I wouldn't change on you Goodbye, so long, farewell It ain't a loss, it's just a lesson and a story to tell It's just a blessing in disguise, I know the story so well, yeah
俺を責めたいんだろう、でも悪いのはお前だ (悪いのはお前だ) お前が間違ってた、本当に残念だ (残念だ) お前を一人にするしかなかった、結局そうなった どうして俺に変わってしまったんだ?俺は変わらなかったのに (変わらなかった) さようなら、じゃあな、別れだ これは敗北なんかじゃない、ただの教訓であり、語るべき物語だ これは偽りの祝福だ、物語をよく知っている 俺を責めたいんだろう、でも悪いのはお前だ (悪いのはお前だ) お前が間違ってた、本当に残念だ (ああ、ああ) お前を一人にするしかなかった、結局そうなった どうして俺に変わってしまったんだ?俺は変わらなかったのに さようなら、じゃあな、別れだ これは敗北なんかじゃない、ただの教訓であり、語るべき物語だ これは偽りの祝福だ、物語をよく知っている、ああ