Hee-e Hmm, yeah This just one of them days when yo' ass just wanna chill out And motherfuckers be all in yo' ear and shit, yknowhatI'msayin? Or that nagging bitch, that just like to hear herself talk Blowing all yo' high away Now that's some fucked up shit, heh But it happens, yknowhatI'msayin? Yo
ヒー、ハァム、イエス これはただ俺がリラックスしたいだけの日の1つ そしてクソ野郎どもが俺の耳元で騒がしいんだ、わかるだろ? もしくは、やかましいクソ女が、ただ自分の声を聞きたくて 俺のハイを全部ぶち壊す それはクソったれの出来事だぜ、ヘッ でも起こるんだ、わかるだろ?ヨ
Yo, yo, yo, yo Schizophrenia, how many of ya got it? How many motherfuckers can say they psychotic? How many motherfuckers can say they brain dry-rotted from pot? You got it like I got it or not? If you did, you would know just what I'm talking bout When your tongue's rotting out from cotton-mouth When you end up becoming so dependent on weed That you end up spending a G in the vending machine You got the munchies, look at you, junk food junkie Potato chips and lunch meat, up in the front seat Sometimes you can get so paranoid from ganja That's it gotcha thinking the whole world is watching ya Or maybe you don't smoke, maybe you just roll (Maybe you just roll) But whatever your drug's yo, go for the gusto Just don't come fuck with me when I'm doing my drugs You see me in the club don't come fucking my high up and (Ow, ow, ow, ow, ow)
ヨ、ヨ、ヨ、ヨ 統合失調症、お前らの中にいるやつはいるか? 何人かのクソ野郎が自分が精神異常者だって言えるか? 何人かのクソ野郎が自分がマリファナで頭が腐りかけだって言えるか? 俺みたいに持ってるか?それともないか? もし持ってるなら、俺が何を言ってるかわかるだろう 舌が乾燥した口で腐りかけてる時 結局、マリファナに依存するようになって 自動販売機に1000ドルつぎ込むまで 腹減ってんだろ、見てろ、ジャンクフード中毒だな ポテトチップスとランチミートを助手席に 時にはマリファナでパニックになることもある それが、お前が全世界が見てると勘違いさせるんだ もしくは、吸ってないのかもしれない、ただ巻いただけかもしれない(ただ巻いただけかもしれない) でも、どんな薬物であれ、とことん行けよ ただ、俺がドラッグやってる時に来ないでくれ クラブで俺を見かけたら、ハイをぶち壊すなよ(オー、オー、オー、オー、オー)
Blow, blow, blow, blow, blow my buzz Do what you want to just don't blow my buzz (Do what you want to) And I'm gon' sit here and just roll my drugs (My weed) And if you talk I'm gonna fuck you up (I might just whoop yo' ass) Just don't say shit and we'll be cool
ブロー、ブロー、ブロー、ブロー、ブローマイバズ 好きなようにしろ、ただ俺のハイをぶち壊すな (好きなようにしろ)そして俺はここに座って、ドラッグを巻いてるんだ (マリファナを)そしてもし何か言ったら、ぶっ潰すぞ (お前のケツを蹴り上げるぞ)黙ってれば、仲良くできるんだ
{*ding dong*} Bitch let me in the house (The game on?) No, I just came to eat your mother out It's the big guy, doing a butterfly to the ground (Go 'head!) Bizarre, sit yo' nasty ass down! I spot this fat bitch from across the room Now suck my dick while your boyfriend's in the bathroom (Yea-yea!) My face is pink, looking for a sink And don't worry bout what I put in your drink (Ha-ha-ha-ha) It's called a date-rape drug, ten minutes you'll be fucked up Open your nasty-ass legs up (Yeah, you whore) Bitches I'm catching, blunts I'm matching Don't call me Bizarre, I'm the Reverend Jesse Jackson
「ピンポーン」クソ女、家に入れてくれ(ゲームやってる? いや、ただお前の母親を食いに来ただけだ ビッグガイが、バタフライみたいに地面に降りてきた(やってみろよ! ビザール、お前の汚いケツを落ち着かせろ! あの太ったクソ女を部屋の反対側から見つけた 今ならお前の男がトイレにいる間に俺のチンポを吸えよ(イェー、イェー! 俺の顔はピンクで、シンクを探してる そして、俺がお前の飲み物に何を入れたか気にしないでくれ(ハハハハ) それはデートレイプドラッグと呼ばれてて、10分後にはお前はぶっ潰れてる お前の汚いケツの穴を開けろ(そうだよ、お前は売女だ) 捕まえられるのはクソ女、俺に合うのはマリファナ ビザールって呼ばないでくれ、俺はジェシー・ジャクソン牧師だ
Who the fuck is this guy, why the hell you in my presence? It'd be cool if you was asking me some reasonable questions (Damn) But you on some bullshit nigga, this yo' last beer (For real) Get the fuck off my dick and tell yo' bitch to bring her ass here I kick a ho out without giving her cabfare (Aha) And leave her barefooted just for nagging in my damn ear When I'm out eating, you fags'll interfere They don't go until I let 'em know a mag' is sitting here I get drunk and I smoke weed, whatcho' ass wanna hear? I didn't answer you clear, I met Manson this year, okay? You want some yay? I'll front yo' ass a play But other than that, get the hell out my face Because you niggas trying to
この野郎は誰なんだ?なんで俺の前にいるんだ? もし俺にちゃんとした質問をしてくれるなら、よかったんだけど(くそっ) でも、お前はくだらないことを言ってるんだ、これが最後のビールだ(マジで 俺のチンポから離れて、お前のクソ女にケツをここへ連れてくるように言え タクシー代も払わずにクソ女を追い出す(アハ) そして、俺の耳元でうるさいから、裸足で置いてくる 飯食いに出てると、お前らみたいなやつらが邪魔するんだ 俺がマガジンがあるって知らせるまで、彼らは出ていかない 酔っぱらってマリファナを吸う、お前は何を聞きたいんだ? ちゃんと説明しただろう、今年マンソンに会ったんだ、わかったか? ヤクが欲しいか?お前に少し分けてやるよ でもそれ以外は、俺の顔から消えろ だって、お前らみたいなやつらは
Blew, blew, blew, blew, blow my buzz Do what you want to just don't blow my buzz (I'm gonna sit here) And I'm gon' sit here and just roll my drugs And if you talk I'm gonna fuck you up (Shut yo' damn mouth!) Just don't say shit and we'll be cool
ブロー、ブロー、ブロー、ブロー、ブローマイバズ 好きなようにしろ、ただ俺のハイをぶち壊すな (俺はここに座ってる)そして俺はここに座って、ドラッグを巻いてるんだ そしてもし何か言ったら、ぶっ潰すぞ (黙ってろ!) 黙ってれば、仲良くできるんだ
Yo, Denaun, you seem shook I really am dawg - look! This fat bitch keep chasing me trying to give me the nook Aww, man you probably lead her on I just bought her a beer! I saw her rubbing on your head while she was wiping your tears I admit, I was high, but you ain't seen me crying Nigga, you lying, and you blowing my high, just stop denying it Well at least somebody in this bar is, this big bitch did The ultimate by saying she wanted to have my kids Look man you grown, just leave me alone, I'm in the zone Call it a night, get stoned, and take that fat slut home Just drink the drink, hit the dank, do some drugs Go kill yourself Fuck you! Well, stop blowing my buzz!
ヨ、デナウン、お前ビビってるぞ マジでビビってるんだ、見てろ! この太ったクソ女がずっと俺を追いかけてて、お尻を触りたいんだ あー、お前はきっと彼女を誘ったんだろう 俺が彼女にビールを買ってやったんだ! 俺の頭を撫でながら、涙を拭いてる姿を見た 正直に言うと、俺もハイになってたけど、俺が泣いてる姿は見てないだろう? おい、お前は嘘つきで、俺のハイをぶち壊してる、否定するな まあ、少なくともこのバーにいる誰かはそう思ってる、この太ったクソ女が 俺の子供を産みたいって言う究極の言葉を言った おい、お前は大人だろ、俺を放っておいてくれ、今俺はゾーンにいるんだ 今日の夜は終わりにして、ハイになって、あの太った売女を家に連れて行け ただ酒を飲んで、マリファナを吸って、ドラッグをやって 自殺しろ クソくらえ! ま、俺のハイをぶち壊すのを止めろよ!
I'm at the front of the bar by the lounge in the back With a slut on my arm while I'm downing the 'gnac Got the pills in my system, floating around Every time I start drifting, someone open they mouth Yo my ear been spit licked and freestyled in I think I'm going deaf like most senile men Only one good demo out of three thousand (Yo, I ain't wanna rap for you anyway) A'ight, peace out then! Next nigga that bump me, I'mma do the Humpty And elbow bitches, 'til everybody jump me Yo, man, whassup wit' you, man, why you keep bumpin me and shit (Whassup, fool? Fuck you, punk!) Motherfucker, the fuck? It's on fool it's on! Whassup then, nigga?
俺はバーの正面、ラウンジの裏にいる 腕に売女を連れて、コニャックを飲み干してる 薬が体内に入ってて、浮かび上がってる ハイになり始めると、必ず誰かが口を開く 俺の耳は唾液まみれになって、フリースタイルで攻撃されてる 老いぼれみたいに耳が聞こえなくなってるんじゃないかと心配だ 3000個のデモの中で、まともなのは1つだけ (おい、そもそもお前らにラップしたくなかったんだ)わかったよ、じゃあな! 次に俺にぶつかるやつは、ハンティ・ダンスを踊ってやるぞ そして、みんなが俺に飛びかかってくるまで、クソ女を肘で突く おい、どうしたんだ?なんでずっと俺にぶつかってくるんだ? (どうしたんだ、バカ?クソくらえ、ガキ!) クソ野郎、何だよ?やろうぜ、バカ、やろうぜ!どうしたんだ、おい?
Blow my buzz Do what you want to just don't blow my buzz (Do what you want to) And I'm gon' sit here and just roll my drugs (Smokin', rollin', on and on...) And if you talk I'm gonna fuck you up (Slap the shit out you!) Just don't say shit and we'll be cool
ブローマイバズ 好きなようにしろ、ただ俺のハイをぶち壊すな (好きなようにしろ)そして俺はここに座って、ドラッグを巻いてるんだ (吸って、巻いて、ずっと...)そしてもし何か言ったら、ぶっ潰すぞ (お前のケツを叩き潰すぞ!)黙ってれば、仲良くできるんだ
We'll be cool We'll be cool if you don't talk while I'm just trying to smoke my weed Smoke my weed I'm trying to drink with my niggas; just shut the fuck up While I'm just trying to get blowed Spitting to me some mo'
仲良くできるんだ もし俺がマリファナを吸ってる時に何も言わなければ、仲良くできるんだ マリファナを吸ってるんだ 俺の仲間と酒を飲もうとしてるんだ、黙ってろ ただハイになりただけなんだ 俺に余計なことを喋るな