Talkin' big money, boy it come in thousands Trap house bunkin', J's runnin' out it (C4) Rich Homie baby! (DJ Drama!) Cannon
大金について話す、大金は数千ドルでやってくる トラップハウスで寝泊まりし、J'sが売り切れる (C4) Rich Homie ベイビー! (DJ Drama!) Cannon
Talkin' big money, boy it come in thousands Trap house bunkin', Js runnin' out it Twelve saw me comin', double back for me I supply my neighbor cul-de-sac money (Whatchu talm bout Quan?) Cul-de-sac money Make so much that twelve double back for me All I stack are dead men, run it back for me Like a daddy, cul-de-sac money
大金について話す、大金は数千ドルでやってくる トラップハウスで寝泊まりし、Jsが売り切れる 12が僕を見つけた、僕のために戻ってきた 隣人の死角に資金を供給する (何を言っているんだQuan?) 死角の資金 稼ぎすぎて、12が僕のために戻ってきた 積み重ねているのは全て死んだ男、僕のために戻ってきた まるで父親のように、死角の資金
Money comin' faster, bitches gettin' thicker Watchin' over my back cause niggas get quicker Got some bubblegum and hard dick for his sister Cause food stamps is all she get from the system She like fuck them niggas but they can't do this shit for her What your issue? You make nathan off this comma Blazin' off this ganja while standin' in this circle Slangin' to your momma, while Stefan geeked on Urkel And that cul-de-sac still fool me That cul-de-sac never sleep In that cul-de-sac we movin' Ain't nothin' get past me And I stop cross, call it short stop You talk small, call it short guap I eat beef like a pork chop What you talkin' bout nigga? Cul-de-sac
お金はどんどん入ってきて、女はどんどんセクシーになる 後ろを警戒する、なぜなら野郎はどんどん狡猾になるから 彼女にはバブルガムとハードなやつを用意した、彼女の妹のために なぜなら彼女はシステムから食料券しか貰えない 彼女はあいつらと寝るけど、あいつらは彼女のためにこんなことはしてくれない 何が問題なんだ?君はこいつらに給料を払っている 円の中で立ってながら、このガンジャを吸う ステファンがアールケルに夢中になっている間、君のお母さんに麻薬を売っている そして、その死角はまだ僕を騙している その死角は眠らない その死角で僕たちは動いている 何も僕を通り抜けることはできない そして僕は横断を止める、ショートストップと呼ぶ 君は小さく話す、ショート・グァップと呼ぶ 僕は豚肉のようにビーフを食べる 何言ってんだお前?死角
Talkin' big money, boy it come in thousands Trap house bunkin', Js runnin' out it Twelve saw me comin', double back for me I supply my neighbor cul-de-sac money
大金について話す、大金は数千ドルでやってくる トラップハウスで寝泊まりし、Jsが売り切れる 12が僕を見つけた、僕のために戻ってきた 隣人の死角に資金を供給する
My bitch she just be from London She ain't pronouncin' nothin' Yeah we can work on the stove top Turn a little to somethin' Met a little bitch, she lit me up And found out it was the 3rd cousin Met a little bitch, she let me up And found out it was the 3rd cousin Know a couple niggas in some fucked up situations Gettin' 40%/60%, change your occupation Got a couple riders with me, Harley Davidson Coulda had three of 'em but turned to eight of 'em Models bitches with a zero Tapin' bricks to her stomach just to add a little weight on 'em Niggas dyin' left and right like my head Know in the trap be a man for the bands Call my older brother Top, uh Grind ran on you with number nine, uh Little brother, he servin' time I just hope he don't even lose his mind I ain't the richest but I'm in line Speakin' of lines, my girl sniffin' lines Then line after line, got product like designs And you catch a dime, got six in the clip
僕の女はロンドン出身 彼女は何も発音しない ええ、僕たちはコンロの上で仕事ができる 少しを何かへと変える 小さな女に出会った、彼女は僕を燃え上がらせた そして、それが3番目のいとこだとわかった 小さな女に出会った、彼女は僕を燃え上がらせた そして、それが3番目のいとこだとわかった めちゃくちゃな状況にいるやつを何人か知ってる 40%/60%もらって、仕事を変える 何人かのライダーと一緒にいる、ハーレーダビッドソン 3台持てたのに、8台になった ゼロのモデルの女 少し体重を増やすために、お腹にレンガを貼り付けている 野郎たちは僕の頭みたいに、右へ左へと死んでいる トラップにいることは、バンドのために男であることを知っている 兄貴をトップと呼ぶ、uh 9番で君に働きかけ、uh 弟は刑務所にいる 彼は気が狂わないことを祈るだけだ 僕は一番金持ちじゃないけど、列にいる 列といえば、僕の女はラインを吸っている それからラインにラインを重ね、デザインのような商品を持っている そして、10セントを手に入れれば、クリップに6発入っている
Talkin' big money, boy it come in thousands Trap house bunkin', Js runnin' out it Twelve saw me comin', double back for me Like a dead end, cul-de-sac money
大金について話す、大金は数千ドルでやってくる トラップハウスで寝泊まりし、Jsが売り切れる 12が僕を見つけた、僕のために戻ってきた まるで行き止まり、死角の資金
Hold on, dollar signs on commas, on motherfuckin' commas This cannon on me now, lil nigga you do not want this drama I need that cash, that fetti, that lucci Need my retribution or else we start shootin' Them choppers go off, make your block sound like New Years S O X gang, I do not need a new pair, hold up I done put stacks in the holes in my walls If you touch 'em with cinnamon, it's holes in your face PSA for all you pussy ass niggas who hate Get off my dick and go get the cake I got my hand on the grain and my foot on the gas I have no use for a break I feel like my flow belong with the greats Feel like that there enough for the bait Better watch what you say bout me Cause I keep gunners around, hoe play bout me Niggas phony, tryna act like we homies but barely know me If you don't want the money then boy you ain't around me Ain't nothin' fake about me I put killers on they feet, down to spray 'bout me We poppin' tags but them niggas pop shit We gon' pop in these mags, let the AK scream
待て、カンマの上にドル記号が、カンマの上に、クソッタレのカンマの上に この大砲を装備した、小僧、このドラマは君には不要だ 現金が必要だ、フェッティ、ルッチが必要だ 報復が必要だ、さもなければ撃ち始める あのチョッパーが発射される、君のブロックを新年みたいに聞こえさせる S O Xギャング、新しいペアはいらない、待って 壁の穴に札束を詰めた シナモンで触ったら、顔に穴が開く 憎んでいる、すべての臆病な野郎たちへのPSA 僕のチンポから離れて、ケーキを取って来い 僕は穀物に手をかけ、アクセルを踏んでいる ブレーキは必要ない 僕のフローは偉人たちと一緒にいる気がする あれでエサには十分だろう 僕のことを言うときは気をつけろ なぜなら、僕は常にガンナーを連れていて、あいつらは僕のことをからかう 野郎たちは偽物、僕たちを仲間みたいに振る舞うけど、ほとんど知らない もし金を欲しがらないなら、お前は俺の周りにいない
Talkin' big money, boy it come in thousands Trap house bunkin', Js runnin' out it Twelve saw me comin', double back for me I supply my neighbor cul-de-sac money (Whatchu talm bout Quan?) Cul-de-sac money Make so much that twelve double back for me All I stack are dead men, run it back for me Like a daddy, cul-de-sac money
大金について話す、大金は数千ドルでやってくる トラップハウスで寝泊まりし、Jsが売り切れる 12が僕を見つけた、僕のために戻ってきた 隣人の死角に資金を供給する (何を言っているんだQuan?) 死角の資金 稼ぎすぎて、12が僕のために戻ってきた 積み重ねているのは全て死んだ男、僕のために戻ってきた まるで父親のように、死角の資金