Young nigga got it jumpin' like Jordan I'ma get it right back (I'ma get it right back), ayy Yeah, I'ma get it right back (Ya'll ready?) Get it back (Get it back, get it back, get it) Yeah DJ Drama
若い俺はジョーダンみたいに飛び跳ねる すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) ああ ああ、すぐさま取り戻す(準備はいいか?) 取り戻す(取り戻す、取り戻す、取り戻せ) ああ DJ Drama
Young nigga got it jumpin' like Jordan 200 on the foreign, I'ma get it right back Bought Versace from Versace Just to be flashy, I'ma get it right back Fought a case for the boy Bitch I got a lawyer, I'ma get it right back (What?) I'm whippin' my wrist to put Rollie on wrist I'ma get it right back I'ma get it right back (RIght back) I'ma get it right back (RIght back) Got the beam on the tour, just to make sure I'ma get it right back I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back I got bitches, yeah plural, just to make sure (Yeah) I'ma get it right back
若い俺はジョーダンみたいに飛び跳ねる 外車に20万ドル、すぐさま取り戻す ヴェルサーチからヴェルサーチを買った 派手にやるためだけに、すぐさま取り戻す あいつのために事件を起こした 弁護士がいる、すぐさま取り戻す(なんだって?) ロレックスを手首につけるために手首を振る すぐさま取り戻す すぐさま取り戻す (すぐさま) すぐさま取り戻す (すぐさま) ツアー中にビームを照らす、念のために すぐさま取り戻す すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す 女たちがいる、複数だ、念のために(ああ) すぐさま取り戻す
Pulled off the lot, nigga cashed out on the Wraith I'ma get it right back You ain't gotta ask, know a nigga got up on his waist Rat-a-tat-tat-tat Ain't nothin' but some big boy shit goin' on That's right, when you see me, nigga All of this presidential shit that a nigga ridin' in Might as well move to DC, nigga I'll hit Lenox Mall up right now Cash out, everything they got in that bitch Soon as I'm walkin' out the door, nigga leavin' out the store They gon' be like God dammit he rich Guess what? Think I seen Jizzle in the valet Walkin' 'round with about a hundred bags (Yeah) 2014 in the valet and you know it still got the paper tags (Yeah) Big black mothafucka with a stripe down the middle Yeah, I call it the silverback (Yeah) Bitch starin' at the stars on my roof Same time, keep askin', "Where the ceilin' at?" Don't get my shit, trying to interrogate me, girl I don't know you like that (Yeah) That ain't how it go down, I'll turn this bitch 'round And I'll take your ass right back
駐車場から出て、レイスを現金で買った すぐさま取り戻す 聞く必要はない、俺が腰に銃を持っていることは分かっている ダダダダダ くだらないことだが、大物らしいことが起こっている そうだ、俺を見たらな 俺が乗っているこの大統領みたいな車 ワシントンDCに引っ越した方がいい 今すぐレノックスモールに行く 全部現金で買う、あそこにあるもの全部 店から出ていくとすぐに、奴らは 「畜生、あいつ金持ちだ」と言うだろう なあに?バレーにジズルがいるのを見たと思う 100個くらいのバッグを持って歩いている(ああ) 2014年のバレーで、まだ紙のタグが付いているのがわかる(ああ) 真ん中にストライプの入った大きな黒いやつ ああ、俺はそれをシルバーバックと呼んでいる(ああ) 女は俺の車の屋根の星を見つめている 同時に、「天井はどこ?」と聞き続ける 俺のすることに口出しするな、俺を尋問しようとするな、女の子 お前とはそんなに親しくない(ああ) そんな風にはいかない、この車をUターンさせて お前をすぐさま連れ戻す
Young nigga got it jumpin' like Jordan 200 on the foreign, I'ma get it right back Bought Versace from Versace Just to be flashy, I'ma get it right back Fought a case for the boy Bitch I got a lawyer, I'ma get it right back (What?) I'm whippin' my wrist to put Rollie on wrist I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) Got the beam on the tour, just to make sure I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back, Rich Gang) I got bitches, yeah plural, just to make sure I'ma get it right back
若い俺はジョーダンみたいに飛び跳ねる 外車に20万ドル、すぐさま取り戻す ヴェルサーチからヴェルサーチを買った 派手にやるためだけに、すぐさま取り戻す あいつのために事件を起こした 弁護士がいる、すぐさま取り戻す(なんだって?) ロレックスを手首につけるために手首を振る すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) ツアー中にビームを照らす、念のために すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す、リッチ・ギャング) 女たちがいる、複数だ、念のために すぐさま取り戻す
I'ma get it right back Lose it, in a week bet I get it right back (For real) Tried to play hard, fucked her on the first week Bet she comin' right back (Come on, come on, come on, come on, come on) Throw it from the back, know you like it like that (I know you do baby) If you don't, you lyin', bitch who you think you playin'? Walked in this mothafuckin' bitch, I'm the man Louis V earmuffs, can't hear what you're sayin' (Nah) Thugger my brother, yeah Jeezy my fam (Thug) And it don't mean I'm cussin' if I say the word, "dam" (Goddamn) Cause I'm talkin' 'bout a river (What?) Diamonds shinin' like a mothafuckin' nickel (Yeah) Feet up, yeah I'm reclinin' on niggas (Huh?) Pistol out, window down, ridin' on niggas I'ma get it right back, like I never lost it Shawty came right back Had her mouth open like the sign on Lacoste I told her, "Don't be disrespectful, baby girl don't talk back Cause it'll cost you" (Yeah) In the end I say, "Fuck the Lexus, I'ma drive the Benz today" Thugger, Thugger tell 'em
すぐさま取り戻す 失っても、1週間で取り戻せる(マジで) 遊びで、最初の週に彼女とやった 彼女がすぐに戻ってくるに違いない(カモン、カモン、カモン、カモン、カモン) 後ろから投げる、お前はそれが好きだろ(好きだろ、ベイビー) もしそうでなければ、嘘つきだ、誰を相手にしていると思っているんだ? このクソみたいな場所に足を踏み入れた、俺は男だ ルイ・ヴィトンのイヤーマフ、お前の声が聞こえない(いや) サグは俺の兄弟、ジージーは家族だ(サグ) 「畜生」と言っても悪口を言っているわけではない(畜生) 川について話しているんだ(なんだって?) ダイヤモンドが5セント硬貨みたいに輝いている(ああ) 足を上げて、そう、俺は奴らに寄りかかっている(はあ?) 銃を出し、窓を下げ、奴らの上に乗る まるで失ったことがないかのように、すぐさま取り戻す 女はすぐに戻ってきた ラコステのワニみたいに口を開けていた 「失礼なことをするな、生意気な口をきくな 高くつくぞ」と言った(ああ) 最後に「レクサスなんてくそくらえ、今日はベンツに乗る」と言う サグ、サグ、奴らに言ってやれ
Young nigga got it jumpin' like Jordan (Woo) 200 on the foreign, I'ma get it right back Bought Versace from Versace Just to be flashy, I'ma get it right back (I'ma get it right back) Fought a case for the boy Bitch I got a lawyer, I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'm whippin' my wrist to put Rollie on wrist I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) Got the beam on the tour, just to make sure (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I'ma get it right back (I'ma get it right back) I got bitches, yeah plural, just to make sure I'ma get it right back (I'ma get it right back)
若い俺はジョーダンみたいに飛び跳ねる(ウー) 外車に20万ドル、すぐさま取り戻す ヴェルサーチからヴェルサーチを買った 派手にやるためだけに、すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) あいつのために事件を起こした 弁護士がいる、すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) ロレックスを手首につけるために手首を振る すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) ツアー中にビームを照らす、念のために(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す) 女たちがいる、複数だ、念のために すぐさま取り戻す(すぐさま取り戻す)
Quality Street Music
上質 ストリート ミュージック