I can't stop I can't stop
止まれずに 止まれない
This is something like the Holocaust Millions of our people lost Bow our heads and pray to the Lord 'Til I die, I'ma fuckin' ball Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Black cards, black cars, black on black, Black broads Whole lotta money in a black bag Black strap, you know what that's for
これはまるでホロコーストのよう 何百万人もの我々の民が失われた 頭を下げて主を祈る 死ぬまで、俺はめちゃくちゃにぶちかます さあ、誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? 誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? ブラックカード、黒い車、黒の上の黒、黒い女 黒いバッグにいっぱいのお金 黒いストラップ、あれが何のためかお前は知っているだろう
Who gon' stop me, huh? Who gon' stop me, huh? Yeah, who gon' stop me? No brakes, I need State Farm So many watches, I need eight arms One neck, but got eight charms Who gon' stop me, huh?
誰が俺を止めるんだ? 誰が俺を止めるんだ? そうだ、誰が俺を止めるんだ? ブレーキがない、ステートファームが必要だ 時計が多すぎて、腕が8本必要だ 首は1本しかないのに、チャームが8つもある 誰が俺を止めるんだ?
Niggas talking, they bitch-made, ix-nay off my dicks-nay That's Pig Latin, itch-bay, who gon' stop me, huh? Last night ain't go so well, got kicked up out the hotel Got a little freaky like Marvin Albert, yes, tell Howard Cosell You just a commentator if you getting paper Everybody I know from the hood got common haters In some relations, you just supposed to say nothin' Heard she fucked the doorman, well, that's cool, I fucked the waitress Heard Yeezy was racist, well, I guess that's on one basis I only like green faces
奴らはペラペラしゃべってる、ビッチ野郎、俺のディックをそっとしておけ それはピグ・ラテン語だ、くすぐり、誰が俺を止めるんだ? 昨夜はあまりうまくいかなかった、ホテルから追い出された マービン・アルバートみたいにちょっとイカレてる、そうだ、ハワード・コセルに言っとけ お前はただの解説者だ、もし金が入ってれば 俺が知っている連中はみんな、ゲットー出身で共通のヘイトを持っている ある種の関係においては、何も言わない方がいい 彼女はドアマンとやったと聞いた、まぁいい、俺はウェイトレスとやった イージーは人種差別者だって聞いた、まぁそれはある程度はそうだろう 俺は緑色の顔が好きなんだ
This is something like the Holocaust Millions of our people lost Bow our heads and pray to the Lord 'Til I die, I'ma fucking ball Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Black cards, black cars, black on black, Black broads Whole lotta money in a black bag Black strap, you know what that's for
これはまるでホロコーストのよう 何百万人もの我々の民が失われた 頭を下げて主を祈る 死ぬまで、俺はめちゃくちゃにぶちかます さあ、誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? 誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? ブラックカード、黒い車、黒の上の黒、黒い女 黒いバッグにいっぱいのお金 黒いストラップ、あれが何のためかお前は知っているだろう
Y'all weed purple, my money purple Y'all Steve Urkel, I'm Oprah's circle I wrote the verse that I hope'll hurt you (Yeah, yeah, let's go)
お前らの草は紫、俺の金は紫 お前らはスティーブ・アーケル、俺はオプラの輪の中 俺は傷つけることを願って詩を書いた(そうだ、そうだ、行こうぜ)
Who gon' stop me, huh? Beat the odds, beat the feds It wouldn't be wise to bet against the kid Start me broke, I bet I get rich Night shift, six to six Give me one shot, one pot I'll show up in all white wearin' no socks No ceiling, new coupe They know I'm a dope boy, they don't have no proof I'm three steps removed, I know how to move It's looking like I don't know how to lose I'm winning again, I'm at the Wynn I'm at the table, I'm gamblin' Lucky lefty, I expect a seven I went through hell, I'm expectin' heaven I'm owed, 'cause I'm dough, and I stuck to the G-code I'm here, oh yeah, I promise I ain't goin' nowhere Okay, here, like a hare, like a rabbit, I like karats I'm allergic to havin' bunny ears, like broke, like nope Like ha, I ain't no joke I can't be stopped, like nope, like nope Extend the beat, Noah (And pray to the Lord), uh
誰が俺を止めるんだ? オッズを打ち破る、連邦捜査局を打ち破る このガキに賭けるのは賢明じゃないだろう ゼロから始める、必ず金持ちになる 夜勤、6時から6時まで 俺にチャンスを1つ、一発 真っ白な服を着て、靴下なしで現れる 天井はない、新しいクーペ 奴らは俺が麻薬売人だと知っている、証拠がないだけだ 3段階離れている、動きの仕方を心得ている 負け方がわからないみたいだ また勝ちだ、ウィンにいる テーブルにいる、ギャンブルしてる 左利きの幸運、7を期待している 地獄を経験してきた、天国を期待している 俺には権利がある、だって金持ちだし、Gコードを守ってきたんだ ここにいる、そうだ、どこにも行かないことを約束する よし、ここに、うさぎのように、ウサギのように、俺は大好きなカラット ウサギの耳を持つことにアレルギーがある、だって金欠、だってダメだ だってハッ、俺は冗談じゃないんだ 俺を止めることはできない、だってダメだ、だってダメだ ビートを伸ばして、ノア(そして主を祈る)、え
Two seats in the 911, uh No limit on the Black Card, uh Told y'all I was gon' go H.A.M., uh 'Til the ocean was my backyard, uh No lies in my verses, hey Please pardon all the curses, hey Shit gotta come in some way, fuck When you growing up worthless, uh Middle finger to my old life, uh Special shoutout to my oldhead, uh If it wasn't for your advice, uh A nigga would have been so dead, uh I'm living life 'til these niggas kill me Turn this up if you niggas feel me I'm riding dirty, tryna get filthy Pablo Picasso, Rothkos, Rilkes Graduated to the MoMA And I did all of this without a diploma Graduated from the corner Y'all can play me for a motherfuckin' fool if you wanna Street-smart and I'm book-smart Could've been a chemist, 'cause I cook smart Only thing can stop me is me, hey And I'ma stop when the hook start, hold up
911に2つの座席、え ブラックカードに制限はない、え H.A.M.になると言っただろう、え 海が俺の庭になるまで、え 詩の中に嘘はない、おい 悪態をつくのは許してくれ、おい どうせ何らかの形で出るだろう、ファック お前らが価値のないところで育った時、え 俺の過去の人生に中指立てて、え 俺の昔の友達に特別に感謝を、え お前のアドバイスがなかったら、え この野郎、とっくに死んでいただろう、え 奴らが俺を殺すまで生きていく もしお前らも感じてたら、ボリュームを上げてくれ 汚く乗って、汚れるまで パブロ・ピカソ、ロスコー、リルケ MoMAに進学した そして、俺はこれらをすべて、学位なしで成し遂げた 角で卒業した お前らは俺をただのバカだと思ってもいいんだ ストリートスマートで、インテリだ 化学者になれたかもしれない、だって料理がうまいんだ 俺を止められるのは俺だけ、おい そして、フックが始まったら止める、待って
This is something like the Holocaust Millions of our people lost Bow our heads and pray to the Lord 'Til I die, I'ma fucking ball Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh? Black cards, black cars, black on black, Black broads Whole lotta money in a black bag Black strap, you know what that's for
これはまるでホロコーストのよう 何百万人もの我々の民が失われた 頭を下げて主を祈る 死ぬまで、俺はめちゃくちゃにぶちかます さあ、誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? 誰が俺を止めるんだ?誰が俺を止めるんだ? ブラックカード、黒い車、黒の上の黒、黒い女 黒いバッグにいっぱいのお金 黒いストラップ、あれが何のためかお前は知っているだろう