Perfect

この曲は、クリス・ブラウンとデイブ・イーストが、かつての恋人への想いを歌っています。2人は別れた後、それぞれの道を歩む中で、彼女のことを忘れられずにいる様子が描かれています。デイブ・イーストは、彼女が完璧な存在であったことを認めつつ、彼女がなぜ自分と別れたのか、そして彼女を再び手に入れるために何をすべきかを考えています。また、彼は彼女にふさわしい男になるために努力している様子も歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, we ain't friends no more? Why you won't listen no more? Damn, I let a good girl go Away, away, away, I've been All around the world and I've been lookin' for you, searchin' You deserve it 'cause you're perfect (Perfect)

私たちはもう友達じゃないの? どうして私の話を聞こうとしないの? しまった、いい女の子を逃してしまった 遠くへ、遠くへ、遠くへ、私は 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ (完璧なんだ)

Baby, baby, yeah, you perfect Gotta compliment your tits (Yeah, yeah, uh) All that ass, love how you twerk it (Uh) Can you do that on the dick? (Uh, woo! Can you?) Don't be shy now (Nah), up and down You know what it is (Yeah, yeah, yeah) Concentrate, baby, get it, get it (Get it) And bring that ass right here now (Right here, right here) Ooh-ooh, I'ma go down, I'ma go down (I'ma go down) Ooh-ooh, I'm doin' freaky shit 'cause ain't nobody 'round (Ooh-ooh, nobody, nobody) And don't be actin' fake when you see me out You don't wanna hear me out How you gonna play me out? Why? Why? (Why?)

ベイビー、ベイビー、ああ、君は完璧だ 君の胸を褒めなきゃ (ああ、ああ、うん) あの尻、君がそれをくねらせる姿が大好きだ (うん) それを俺のペニスの上でやってくれる? (うん、うう!やってくれる?) 恥ずかしがらないで (やめて)、上へ下へ どういうことか分かってるでしょ (ああ、ああ、ああ) 集中して、ベイビー、手に入れて、手に入れて (手に入れて) そして、あの尻をここに持ってきて (ここに、ここに) うう、俺は降りていく、降りていく (降りていく) うう、俺は変態的なことをする、だって誰もいないから (うう、誰も、誰も) そして、俺を街で見かけたら、偽物みたいに振る舞わないで 私の話を聞きたくないんでしょ どうして私を避けようとするの? なんで? なんで? (なんで?)

Oh, we ain't friends no more? (Why?) Why you won't listen no more? (Listen) Damn, I let a good girl go Away, away, away I've been (Away) all around the world and I've been lookin' for you, searchin' (I've been lookin') You deserve it 'cause you're perfect

私たちはもう友達じゃないの? (なんで?) どうして私の話を聞こうとしないの? (聞く) しまった、いい女の子を逃してしまった 遠くへ、遠くへ、遠くへ 私は (遠くへ) 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ (探してた) 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ

You deserve it 'cause you perfect (Perfect) You make every moment worth it (Every moment) I'm flyin' down Collins, I'm shirtless (Skrrt) Just thinkin' how you might have curved it (Might have curved it) I knew you a minute, don't act like you don't know the business I've been tryna get all up in it (Been tryin') Gave you my card, I don't know 'bout no limit (Swipe) They can't see us in it, that foreign was tinted (Oh) Nowadays it get too borin' with niggas In love with that pussy, adorin' these women (I love 'em) Bring out some molly, bet all of 'em with it If I take you shoppin', make sure it's expensive (Cash up) Nothin' feel better than knowin' that pussy for me (Mine) I've been a wolf in these streets I hold my own in it and ain't nobody took it from me (Nobody) I get women you wouldn't believe Eye on that money, I'm gon' get high with your honey Might take a trip out of the country (We gone) Know I got hoes, she not findin' it funny Her brain is so good, I can't ride with no dummy (Nah) I only see you in Prada, not bummy (No) I'm from the streets, but your mama gon' love me I told her, "I never run out of this money" (Nah) Fall back on your homies, a lot of them love me It's 'bout to get ugly

君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ (完璧なんだ) 君はすべての瞬間を価値あるものにしてくれる (すべての瞬間) コリンズ通りを飛んで、シャツは脱いで (スキッ!) 君がもしかしたら拒否したかもしれないことを考えている (もしかしたら拒否したかもしれない) 君を少しの間知ってるけど、知らないふりはしないで ずっと君の中に入ろうとしてきた (ずっと試してきた) 君にカードを渡した、リミットについては知らない (スワイプ) 彼らは私たちが見られない、あの外車は色ガラスだった (ああ) 最近は、男たちとの間でつまらなくなった その子に夢中で、女たちを崇拝している (俺は女が好きだ) モーリーを出して、みんなに賭けるんだ もし君を買い物に連れて行くなら、必ず高価なものにする (現金で) その子が俺のものだと分かってる以上の気持ちはない (俺のもの) 俺はこれらの街で狼だ 自分のことは自分で守る、誰も俺から奪えない (誰も) 俺は信じられないほど女を手に入れる 金に目がくらんでる、君のハニーと一緒にハイになる 国を飛び出してみようかな (行こう) 俺には女の子がいるって分かってる、彼女はそれを面白くないと思うだろう 彼女の頭はすごくいい、だからアホと一緒に乗ったりはしない (やめて) 俺は君がプラダを着てる姿しか見たくない、貧乏くさいのはダメだ (ダメだ) 俺は街から来たけど、君のママは俺を気に入ってくれるはずだ 彼女に言ったんだ、"俺は絶対に金がなくなることはない" (やめて) 君の仲間たちに引かれて、彼らの中の多くは俺を気に入ってる 事態は悪化するぞ

Oh, we ain't friends no more? Why you won't listen no more? Damn, I let a good girl go Away, away, away, I've been All around the world and I've been lookin' for you, searchin' You deserve it 'cause you're perfect

私たちはもう友達じゃないの? どうして私の話を聞こうとしないの? しまった、いい女の子を逃してしまった 遠くへ、遠くへ、遠くへ、私は 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ

Baby, baby, yeah, you perfect Gotta compliment your tits (Yeah, yeah) All that ass, love how you twerk it Can you do that on the dick? (Woo!) Don't be shy now, up and down You know what it is (Yeah, yeah) Concentrate, baby, get it, get it And bring that ass right here now Ooh-ooh, I'ma go down, I'ma go down Ooh-ooh, I'm doin' freaky shit 'cause ain't nobody 'round (Ooh-ooh) And don't be actin' fake when you see me out (Don't be actin' fake) You don't wanna hear me out (Better not) How you gonna play me out? Why? Why? (Why?)

ベイビー、ベイビー、ああ、君は完璧だ 君の胸を褒めなきゃ (ああ、ああ) あの尻、君がそれをくねらせる姿が大好きだ それを俺のペニスの上でやってくれる? (うう!) 恥ずかしがらないで、上へ下へ どういうことか分かってるでしょ (ああ、ああ) 集中して、ベイビー、手に入れて、手に入れて そして、あの尻をここに持ってきて うう、俺は降りていく、降りていく うう、俺は変態的なことをする、だって誰もいないから (うう) そして、俺を街で見かけたら、偽物みたいに振る舞わないで (偽物みたいに振る舞わないで) 私の話を聞きたくないんでしょ (聞かない方がいいよ) どうして私を避けようとするの? なんで? なんで? (なんで?)

Oh, we ain't friends no more? (Tell 'em) Why you won't listen no more? (Won't listen) Damn, I let a good girl go Away, away, away, I've been All around the world and I've been lookin' for you, searchin' You deserve it 'cause you're perfect

私たちはもう友達じゃないの? (教えてくれ) どうして私の話を聞こうとしないの? (聞かない) しまった、いい女の子を逃してしまった 遠くへ、遠くへ、遠くへ、私は 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ

Perfect, that might not describe you (Might now) I need a word that's much better I'm tryna get back up inside you (Uh) Know they gon' hate on the way that we slide through I don't know nothin', I know 'bout survival (Uh) Why the hell women only fuck with lames? (Lames) Used to the train, ain't been on no planes (Nah) Really thinkin' all these niggas the same After I hit it, I'm pickin' your brain (Come here) I wanna know what you like I wanna know if you smoke, am I strokin' tonight? (Oh) Picture us both gettin' low on a flight Love is a gamble, I'm rollin' the dice When you Snapchat, you takin' pictures with my chain on Club rockin', but I ain't goin' (No) Your shit get wetter than the rain pourin' I'm tryna splash (Splash) I wonder why we not friends? (I wonder) If you ask me, it kind of depends I done got nasty with lots of her friends I keep it a hunnid, don't gotta pretend (No) I be so blunted, I gotta go in I'm here for women, won't acknowledge no men (No) Was kind of drunk when shawty got in the Benz (Skrrt) I promise, stick with me, you probably gon' win (Ha)

完璧、それは君を説明するのに十分ではないかもしれない (十分ではない) もっと良い言葉が必要だ 君の中に戻りたいんだ (うん) 俺たちが滑り込む様子を彼らは嫌うだろう 何も知らない、ただ生き残ることを知っている (うん) なんで女たちはいつもダメな男としか寝ないんだ? (ダメな男) いつも電車に乗ってた、飛行機に乗ったことがない (やめて) 本当に、これらの男たちはみんな同じだと考えてる 彼女を手に入れた後、彼女の頭の中を覗く (こっちへ来い) 彼女がどんなものが好きか知りたいんだ 彼女がタバコを吸うのか知りたい、今夜撫でる? (ああ) 俺たちが一緒に飛行機の中で低くなる姿を想像してみて 愛はギャンブルだ、俺はサイコロを振ってるんだ 君がSnapchatで、俺のチェーンをつけて写真を撮るんだ クラブは揺れてるけど、俺は行かない (やめて) 君のものは、雨の降り方がひどいほど濡れてる 俺も飛び込みたい (飛び込みたい) なんで俺たちは友達じゃないんだろう? (不思議だ) もし君に聞かれたら、それは状況次第だ 彼女の友達の多くと寝てしまった 正直に言うよ、ごまかす必要はない (やめて) すごくハイになってる、俺の中に入らなきゃ 俺は女のためにここにいるんだ、男は認めたくない (やめて) ちょっと酔っ払っていた時に、彼女はベンツに乗った (スキッ!) 約束する、俺と一緒にいて、君はきっと勝つ (ハ)

Oh, we ain't friends no more? (Why?) Why you won't listen no more? (Tell me that) Damn, I let a good girl go Away, away, away, I've been All around the world and I've been lookin' for you, searchin' (I been lookin') You deserve it 'cause you're perfect (You deserve it)

私たちはもう友達じゃないの? (なんで?) どうして私の話を聞こうとしないの? (教えてくれ) しまった、いい女の子を逃してしまった 遠くへ、遠くへ、遠くへ、私は 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ (探してた) 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ (君はふさわしいよ)

Baby, baby, yeah, you perfect Gotta compliment your tits (Yeah, yeah) All that ass, love how you twerk it Can you do that on the dick? (Woo!) Don't be shy now, up and down (Don't be shy) You know what it is (Yeah, yeah, you know) Concentrate, baby, get it, get it And bring that ass right here now (Right here, uh) Ooh-ooh, I'ma go down, I'ma go down (I'ma go down) Ooh-ooh, I'm doin' freaky shit 'cause ain't nobody 'round (Ooh-ooh, nobody) And don't be actin' fake when you see me out (Better not) You don't wanna hear me out (No, no) How you gonna play me out? Why? Why? (Nah)

ベイビー、ベイビー、ああ、君は完璧だ 君の胸を褒めなきゃ (ああ、ああ) あの尻、君がそれをくねらせる姿が大好きだ それを俺のペニスの上でやってくれる? (うう!) 恥ずかしがらないで、上へ下へ (恥ずかしがらないで) どういうことか分かってるでしょ (ああ、ああ、知ってる) 集中して、ベイビー、手に入れて、手に入れて そして、あの尻をここに持ってきて (ここに、うん) うう、俺は降りていく、降りていく (降りていく) うう、俺は変態的なことをする、だって誰もいないから (うう、誰も) そして、俺を街で見かけたら、偽物みたいに振る舞わないで (聞かない方がいいよ) 私の話を聞きたくないんでしょ (やめて、やめて) どうして私を避けようとするの? なんで? なんで? (やめて)

Oh, we ain't friends no more? (Tell me that) Why you won't listen no more? (Don't listen) Damn, I let a good girl go (Damn) Away, away, away, I've been (I've been away) All around the world and I've been lookin' for you, searchin' You deserve it 'cause you're perfect

私たちはもう友達じゃないの? (教えてくれ) どうして私の話を聞こうとしないの? (聞かないで) しまった、いい女の子を逃してしまった (しまった) 遠くへ、遠くへ、遠くへ、私は (遠くへ行ってしまった) 世界中を旅して、君を探し求めてきた、探し求めてきたんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ

Perfect You deserve it 'cause you perfect You deserve it 'cause you perfect You deserve it 'cause you perfect Perfect You deserve it 'cause you perfect You deserve it 'cause you perfect You deserve it 'cause you perfect

完璧 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ 完璧 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ 君にふさわしいよ、だって君は完璧なんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Dave East の曲

#R&B

#ラップ