Polyphemus
ポリュペーモス
Argh
うおおおお
Polyphemus
ポリュペーモス
My brothers The rest of our fleet, they wait at the beach And if we're defeated, they’re good as dead Straight ahead, that is who we're fighting
兄弟たちよ 残りの艦隊は、海岸で待っている もし私たちが敗れたら、彼らは確実に死ぬ まっすぐ進め、それが私たちが戦っている相手だ
Polyphemus
ポリュペーモス
No backup, no chance for support So draw out your swords Our foe must be thwarted right here and now Show me, how great is your will to survive?
援軍なし、支援のチャンスなし だから剣を抜いてくれ 私たちの敵はここで今すぐ倒されなければならない 見せてくれ、生き残る意志の大きさを見せろ
Surround him (Surround him) Attack from behind, keep distance in mind And stay in his blindspot and strike his heels Strike the heels Show him that we're deadly (Ha, ha)
包囲しろ(包囲しろ) 背後から攻撃しろ、距離を意識しろ そして彼の死角にいて、彼の踵を攻撃しろ 踵を攻撃しろ 私たちが危険な存在であることを示せ(ハ、ハ)
Six hundred lives at stake, it's just one life to take And when we kill him, then our journey’s over
600の命が危ない、たった一つの命を奪うだけだ そして彼を殺したら、私たちの旅は終わる
Push forward
前進しろ
No dying on us now, defeat is not allowed We must live through this day So fight, fight, fight
今、ここで死ぬのは許されない、敗北は許されない この一日を生き延びなければならない だから戦え、戦え、戦え
Captain
隊長
Enough
もういい
He’s got a club, he's got a club!
棍棒だ、棍棒だ!
What are our orders? Captain, Captain!
命令は? 隊長、隊長!
You’ve hurt me enough Six hundred lives I'll take, six hundred lives I'll break And when I kill you, then my pain is over You're dying here and now, escape is not allowed You won’t live through this day, now die, di-i-i-i—
もう十分傷つけた 600の命を奪う、600の命を打ち砕く そして君を殺したら、僕の苦痛は終わる ここで今、君を殺す、逃げることは許されない この一日を生き延びることはできない、今、死ね、死ね、死ね、死ね—