オデュッセウス率いる兵士たちは、サイクロプスであるポリュペーモスによって仲間を殺されてしまいます。 ポリュペーモスは、オデュッセウスの策略により、仲間を殺したのは「ノーボディ」だったと思い込みます。オデュッセウスは、ポリュペーモスを逃がそうとしますが、アテナはポリュペーモスを殺すようオデュッセウスに促します。しかしオデュッセウスは、復讐よりも慈悲の道を歩むことを選び、ポリュペーモスに語りかけます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Captain, Captain, Captain!

船長、船長、船長!

We must move quickly, we don't have much time He didn't notice I mixed lotus in his wine Mark my words now, this is not the end

急がないと、時間はあまりない 彼が私のワインにロータスを混ぜたことに気づかなかった 覚えておいてくれ、これは終わりじゃない

But Captain, what'll we do with our fallen friends?

でも船長、倒れた仲間たちはどうするんです?

Remember them When the fire begins to fade For the fallen and afraid We are not to let them die in vain Remember them We're the ones who carry on The flames of those who've gone And our comrades will not die in vain

彼らを忘れないで 火が消え始めても 倒れた者と恐れている者たちのために 彼らは無駄死にさせない 彼らを忘れないで 僕たちはそれを続ける者たちだ 亡くなった人々の炎を そして仲間たちは無駄死にしない

I need all our hands on his club This is how we're gettin' outta here Use your swords to sharpen the stub And turn it to a giant spear

彼の棍棒を動かすのに、みんなの手が必要だ これがここから出る方法だ 剣を使って棍棒を研ぎ澄ませ 巨大な槍に変えろ

Let's kill him

殺してしまおう

His body is blockin' the path If we kill him, we'll be stuck inside

彼の体が道を塞いでいる もし彼を殺せば、中に閉じ込められてしまう

Captain, where do we attack him?

船長、どこで攻撃しますか?

We gotta stab 'em in the eye

目に突き刺さなければならない

Yes, Sir

承知いたしました

Remember them When the fire begins to fade For the fallen and afraid We are not to let them die in vain

彼らを忘れないで 火が消え始めても 倒れた者と恐れている者たちのために 彼らは無駄死にさせない

Remember them We're the ones who carry on The flames of those who've gone And our comrades will not die in vain

彼らを忘れないで 僕たちはそれを続ける者たちだ 亡くなった人々の炎を そして仲間たちは無駄死にしない

Now!

さあ!

Oh, woah-oh, woah-oh, woah

オー、ウォーオー、ウォーオー、ウォー

Scatter

散れ

Oh, woah-oh, woah-oh, woah

オー、ウォーオー、ウォーオー、ウォー

Who hurts you?

誰が傷つけたんだ?

There are more of them?

まだいるのか?

Who hurts you?

誰が傷つけたんだ?

Hide

隠れるんだ

Who hurts you?

誰が傷つけたんだ?

Captain, we should run

船長、逃げましょう

Wait

待て

Who hurts you?

誰が傷つけたんだ?

Captain, please

船長、お願いです

Wait

待て

It was Nobody, Nobody

それはノーボディ、ノーボディだった

If nobody hurts you, be silent

もし誰も傷つけていないなら、黙っていろ

Don't go

行くのはやめろ

Let's grab the sheep and away we go

羊を捕まえて、さあ行こう

Have you forgotten the lessons I taught you? He's still a threat until he's dead

私の教えたことを忘れたのか? 彼はまだ死んでいないから危険だ

Finish it

とどめを刺せ

No

ダメだ

No?

ダメだと?

What good would killing do When mercy is a skill more of this world could learn to use? My friend is dead, our foe is blind The blood we shed, it never dries Is this what it means to be a warrior of the mind?

殺すのは何の役にも立たない 慈悲とは、この世で多くの人が学ぶべきことではないのか? 友人は死んだ、敵は盲目だ 流した血は乾かない これが心の戦士になるということなのか?

Don't

やめなさい

Hey, cyclops

ねえ、サイクロプス

When we met, I led with peace While you fed your inner beast But my comrades will not die in vain Remember them The next time that you dare choose not to spare Remember them Remember us

出会った時、私は平和を望んだ 君は自分の内なる獣を解き放った しかし、仲間たちは無駄死にしない 彼らを忘れないで 次にあなたが容赦することを選ぶとき 彼らを忘れないで 僕らを忘れないで

Remember me (Oh, woah-oh) I'm the reigning king of Ithaca (Oh, woah) I am neither man nor mythical (Oh, woah-oh, woah-oh, woah) I am your darkest moment (Oh) I am the infamous Odysseus

僕を忘れないで(オー、ウォーオー) 私はイタケーの支配者だ(オー、ウォー) 私は人間でも神話でもない (オー、ウォーオー、ウォーオー、ウォー) 私は君の最も暗い瞬間だ(オー) 私は悪名高いオデュッセウスだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ミュージカル