Are we all victims of opportunity Locked outside the door back in '83 I heard the angry voice of the man inside And saw the look of fear in my mother's eyes
私たちはみんな、機会の犠牲者なのだろうか 1983年、ドアの外に閉じ込められて 家の中の男の怒った声を聞いた そして母の目に恐怖の表情を見た
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! I don't wanna know, I don't wanna know
行け!行け!行け!行け! 行け!行け!行け!行け!知りたいとは思わない、知りたいとは思わない
Mom, get in the car and let's drive away She said, "I'm sorry, Mark, but there's nowhere to stay" Gave up all her hope and went back inside Hid her broken heart and let the engine die
ママ、車に乗って逃げよう 彼女は言った、『ごめんなさい、マーク、でも行く場所がないのよ』 彼女は希望をすべて諦めて家に戻った 傷ついた心を隠し、エンジンを止めた
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! I don't wanna know, I don't wanna know
行け!行け!行け!行け! 行け!行け!行け!行け!知りたいとは思わない、知りたいとは思わない
Why do evil men get away with it? Can't you see that I'm in a world of shit? Turn your back on hope and go back inside Stop my bleeding heart and let the engine die
どうして悪い男は許されてしまうんだ? 僕がこんなにも苦しんでいるのが見えないのか? 希望を背負って家に戻って 出血する心臓を止めて、エンジンを止めてしまえ
I don't wanna know, I don't wanna know I don't wanna know, I don't wanna know
知りたいとは思わない、知りたいとは思わない 知りたいとは思わない、知りたいとは思わない
Go! Go! Go! Go! I don't wanna know, I don't wanna know Go! Go! Go! Go! I don't wanna know, I don't wanna know
行け!行け!行け!行け!知りたいとは思わない、知りたいとは思わない 行け!行け!行け!行け!知りたいとは思わない、知りたいとは思わない