Blonde hair blowing in the summer wind A blue-eyed girl playing in the sand I'd been on her trail for a little while But that was the night that she broke down and held my hand A teenage rush She said, "Ain't we all just runaways? We got time"
金髪が夏の風に揺れている 青い目の女の子が砂浜で遊んでいる しばらく彼女の後をつけていたんだ でも、その夜、彼女は泣き崩れて僕の手にしがみついてきた 思春期の焦燥感 彼女は言った、"私たちは皆逃亡者じゃない?時間はあるわ"
But that ain't much We can't wait till tomorrow You got to know that this is real, baby, why you want to fight it? It's the one thing you can choose, oh!
でも、それはそんなに多くない 明日まで待つことはできない これが現実だって分かってるでしょう、ベイビー、なんで戦おうとするの? これは君が選べる唯一のこと、ああ!
We got engaged on a Friday night I swore on the head of our unborn child That I could take care of the three of us But I got the tendency to slip when the nights get wild It's in my blood She said she might just runaway somewhere else Someplace good
金曜の夜に婚約したんだ 生まれてくる子供のために誓ったんだ 3人分の世話はできるって でも、夜は暴れ出す傾向があるんだ 血筋なんだ 彼女は言った、どこか他に逃げ出すかもしれないって 良い場所に
We can't wait til tomorrow You got to know that this is real, baby, why you want to fight it? It's the one thing you can choose Let's take a chance baby, we can't lose
明日まで待つことはできない これが現実だって分かってるでしょう、ベイビー、なんで戦おうとするの? これは君が選べる唯一のこと チャンスを掴もう、ベイビー、負けるわけにはいかない
Ain't we all just runaways? I knew it when I met you, I'm not going to let you runaway I knew it when I held you, I wasn't letting go!
私たちは皆逃亡者じゃない? 君と出会ったときから分かっていた、逃がさない 君を抱きしめ合ったときから分かっていた、手放さない!
We used to look at the stars and confess our dreams Hold each other till the morning light We used to laugh, now we only fight Baby are you lonesome now?
昔は星を見上げて夢を語り合ったんだ 朝まで抱きしめ合った 昔は笑い合ったけど、今は喧嘩ばかり ベイビー、今は寂しいかい?
At night I come home after they go to sleep Like a stumbling ghost, I haunt these halls There's a picture of us on our wedding day I recognize the girl but I can't settle in these walls
夜は彼女たちが寝静まったあとに家に帰るんだ よろめく幽霊みたいに、この廊下をうろつく 結婚式の写真が飾ってある 女の子は分かるけど、この壁の中に落ち着くことはできない
We can't wait till tomorrow Oh, we're caught up in the appeal baby, why you wanna hide it? It's the last thing on my mind (Why you want to hide it?) I turn the engine over and my body just comes alive
明日まで待つことはできない ああ、魅力に囚われている、なんで隠そうとするの? それは僕の頭の中にある最後のもの(なんで隠そうとするの?) エンジンをかけると、体が生き返るんだ
Ain't we all just runaways? I knew it when I met you, I'm not going to let you run away I knew it when I held you, I wasn't letting go!
私たちは皆逃亡者じゃない? 君と出会ったときから分かっていた、逃がさない 君を抱きしめ合ったときから分かっていた、手放さない!
Oh! Oh! Oh!
ああ!ああ!ああ!