It's been such a long, long time Since we loved each other, when our hearts were true One time, for one brief day, I was the man for you Last night I heard you talking in your sleep Saying things you shouldn't say, oh baby You just may have to go to jail someday
長い年月が過ぎたわ お互いに愛し合ったあの日から 心が真実だったあの日から 一度だけ、ほんの一瞬だけ、私はあなたにとって男だった 昨夜、あなたは寝言を言っているのを聞いたわ 言ってはいけないことを言っていたわ、ああ、あなた いつか刑務所に入れられるかもしれないわ
Is there a place we can go, is there anybody we can see? Maybe it's the same for you as it is for me I ain't seen my family in twenty years That ain't easy to understand, they may be dead by now I lost track of 'em after they lost their land
行く場所はあるのかしら、会える人はいるのかしら? もしかしたら、あなたにとっても私と同じなのかもしれないわ 20年も家族に会ってないのよ 理解できないわ、もう亡くなってるかもしれないわ 土地を失った後、連絡が取れなくなったのよ
Shake it up, baby, twist and shout You know what it's all about What are you doing out there in the sun anyway? Don't you know, the sun can burn your brains right out
さあ、踊りましょう、あなた、ツイストして叫びましょう あなたはそれが何なのか知っているでしょう あなたはなぜ太陽の下にいるのですか? あなたは知らないのですか、太陽はあなたの脳みそを焼き尽くしてしまうのです
My enemy crashed into the dust Stopped dead in his tracks and he lost his lust He was run down hard and he broke apart He died in shame, he had an iron heart
私の敵は塵の中に墜落した 跡形もなく消え去り、欲望を失った 彼は疲れ果ててバラバラになった 恥辱の中で死んだ、彼は鉄の心を持っていた
I wear dark glasses to cover my eyes There are secrets in 'em that I can't disguise Come back, baby If I hurt your feelings, I apologize
私は目を隠すためにサングラスをかけているの 隠せない秘密があるのよ 戻ってきて、あなた もし私があなたの気持ちを傷つけたのなら、謝ります
Two trains running side by side Forty miles wide, down the eastern line You don't have to go I just came to you because you're a friend of mine
二つの列車が並走している 40マイルの幅で、東の線路を下っていく あなたは行く必要はないのよ ただ、あなたに会いに来たの、あなたは私の友達だから
I think that when my back was turned The whole world behind me burned It's been a while Since we walked down that long, long aisle
私の背を向けた時 私の周りの世界は燃え尽きたと思う 長い年月が経ったわ あの長い長い通路を一緒に歩いたあの日から
We cried on a cold and frosty morn We cried because our souls were torn So much for tears So much for these long and wasted years
私たちは冷たくて霜の降りた朝に泣いたわ 私たちは心が引き裂かれたから泣いたのよ 涙なんてどうでもいいわ この長く無駄になった年月なんてどうでもいいわ