Henry, come on

この曲は、ヘンリーという人物への切ない想いを歌った曲です。歌詞は、ヘンリーに対して「本当に別れたいのか?」と問いかけ、彼の行動を疑う様子が描かれています。また、カウガールという比喩を用いて、彼の別れに対する決意と彼女の寂しさ、そして二人の関係が終わりを迎える切なさを感じさせます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I mean, Henry, come on Do you think I'd really choose it? All this off and on Henry, come on I mean, baby, come on Do you think I'd really lose it on ya? If you did nothing wrong (Henry, come on)

だって、ヘンリー、お願いよ 私があえてそう選ぶと思う? こんなオンオフを繰り返すの ヘンリー、お願いよ だって、ベイビー、お願いよ あなたが何も悪いことしてないのに 私があなたらを本当に見捨てると思う? (ヘンリー、お願いよ)

Last call (Hey, y'all) Hang his hat up on the wall Tell him that his cowgirl is gone Come on and giddy-up

ラストコール(みんな、さあ) 彼の帽子を壁にかけなさい 彼に、彼のカウガールは行っちゃったって伝えなさい さあ、行こうぜ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#アメリカ