One for the Razorbacks

この曲は、ジュリエットという女性への切ない想いを歌っています。彼女は人生に疲れており、愛することへの不安を抱えています。歌い手は、彼女の心を解きほぐし、幸せにしてあげたいと願っています。彼は自分のプライドを捨てても、彼女に寄り添いたいと訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Juliet's trying To find out what she wants, but she don't know Experience has got her down Well, look this direction I know it's not perfection, it's just me I want to bring you up again, now

ジュリエットは、 自分が何を望んでいるのかを探しているけど、まだわからないみたい。 経験が彼女を疲れさせている。 こっちを見てよ。 完璧じゃないけど、僕がいる。 もう一度君を元気づけるよ。

'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in

だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。

Juliet's crying Well, now she's realizing love can be Filled with pain and distrust I know I am crazy And a bit lazy, but I will try To bring you up again, somehow

ジュリエットは泣いている。 愛は、 痛みと不信で満たされるものだと、 ようやく気づき始めたみたい。 僕はきっと気が狂っている。 少し怠け者でもある。でも、 もう一度君を元気づけるよ。

'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in

だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。

Juliet's crying Well, now she's realizing love can be Filled with pain and distrust I know I am crazy And a bit lazy, but I will try To bring you up again, somehow

ジュリエットは泣いている。 愛は、 痛みと不信で満たされるものだと、 ようやく気づき始めたみたい。 僕はきっと気が狂っている。 少し怠け者でもある。でも、 もう一度君を元気づけるよ。

'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in

だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#パンクロック