Juliet's trying To find out what she wants, but she don't know Experience has got her down Well, look this direction I know it's not perfection, it's just me I want to bring you up again, now
ジュリエットは、 自分が何を望んでいるのかを探しているけど、まだわからないみたい。 経験が彼女を疲れさせている。 こっちを見てよ。 完璧じゃないけど、僕がいる。 もう一度君を元気づけるよ。
'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in
だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。
Juliet's crying Well, now she's realizing love can be Filled with pain and distrust I know I am crazy And a bit lazy, but I will try To bring you up again, somehow
ジュリエットは泣いている。 愛は、 痛みと不信で満たされるものだと、 ようやく気づき始めたみたい。 僕はきっと気が狂っている。 少し怠け者でもある。でも、 もう一度君を元気づけるよ。
'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in
だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。
Juliet's crying Well, now she's realizing love can be Filled with pain and distrust I know I am crazy And a bit lazy, but I will try To bring you up again, somehow
ジュリエットは泣いている。 愛は、 痛みと不信で満たされるものだと、 ようやく気づき始めたみたい。 僕はきっと気が狂っている。 少し怠け者でもある。でも、 もう一度君を元気づけるよ。
'Cause I'm losing what's left of my dignity A small price I'll pay to see that you're happy Forget all the disappointments you have faced Open up your worried world and let me in
だって、僕は自分のプライドを捨てようとしているんだ。 君が幸せになるなら、安い代償だ。 これまで抱えてきた失望をすべて忘れて。 不安な心を僕に開いて。