Christmas in L.A.

この曲は、ロサンゼルスでのクリスマスを過ごす主人公の複雑な感情を描いています。 故郷を離れ、ハリウッドで夢を追いかける主人公は、成功とは程遠い現状に落胆し、過去の恋愛や故郷の家族との繋がりを感じています。 クリスマスの賑わいを目の当たりにしながらも、寂しさや虚しさを感じている主人公の姿が、歌声と共に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woke up to sun streaming in my room Warm beachfront palm December afternoon You close your eyes, another year blows by Somewhere in the wind, just another life

部屋に差し込む太陽の光で目を覚ました 暖かい海岸沿いのヤシの木のある12月の午後 君は目を閉じ、また一年が過ぎた 風の中に、ただ別の生活がある

My parents sent a Christmas card and tennis shoes "We understand you're staying and we're proud of you" There's a well-rehearsed disinterest in the atmosphere I don't know if that's what this town gave me or if it led me here

両親からクリスマスカードとテニスシューズが届いた 『君がそこにいてくれて嬉しいよ、誇りに思う』 そこには、どこか練習されたような無関心な空気が漂っている この街が私に与えたものなのか、それとも私がここに来た理由なのかわからない

And I played so many parts I don't know which one's really me Don't know if I can take

そして、たくさんの役を演じてきた どれが本当の自分なのかわからない もう限界かもしれない

Another Christmas in L.A. Another pitcher of Sangria In an empty beach café Another Christmas in L.A. Hold me tighter, Carmelita I don't know how long I can stay

ロサンゼルスで迎えるもうひとつのクリスマス 空っぽのビーチカフェで、もうひとつのサン��グリア ロサンゼルスで迎えるもうひとつのクリスマス カルメリタ、もっと抱きしめて あとどれくらいここにいられるのかわからない

Left a girl behind in my old man's truck And sometimes I wonder where she ended up Maybe she got married, had a couple of kids Who do you think you're fooling, man? Of course she did

昔の男のトラックに乗って、ある女の子を残してきた 時々、彼女がどうなったのか気になる 結婚して、子供が二人くらいいるのかもしれない 何を考えているんだ?もちろんそうだよ

I'm walking in Dan Tana's bar Try and talk with Harry Dean I don't know if I can take

ダン・タナーズ・バーに入っていく ハリー・ディーンと話し合おうとする もう限界かもしれない

Another Christmas in L.A. Another casting call on Thursday For a job that doesn't pay Another Christmas in L.A. Another burnout in a tank top Who seems to bask in his decay A fat protagonist in flip flops With an extensive resume From Echo Park to Catalina

ロサンゼルスで迎えるもうひとつのクリスマス 木曜日は、またオーディション 給料が安い仕事だけど ロサンゼルスで迎えるもうひとつのクリスマス タンクトップを着た、もうひとりの燃え尽き症候群 彼の衰退に浸っているみたい ビーチサンダルを履いた太った主人公 エコーパークからカタリナまで、たくさんの履歴書を手に入れた

Dreaming of a white Christmas The one I used to know Tree tops glisten, children listen To sleigh bells in the snow

白いクリスマスを夢見ている 昔知っていたクリスマス 木々のてっぺんが輝き、子供たちは耳を傾ける 雪の中のそりの鐘の音に

Another Christmas in L.A.

ロサンゼルスで迎えるもうひとつのクリスマス

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Killers の曲

#ロック