A little birdie whispered in my ear You've been cooking up a world of fear Put your hands in things you shouldn't have known He was riding in the danger zone
小さな小鳥が私の耳元でささやいた あなたは恐怖の世界を煮詰めている あなたは、知ってはいけないものに手を突っ込んだ 彼は危険地帯を走り回っていた
Hey, from here on out Friends are gonna be hard to come by Left us wondering what it all was about He had it easy then he chose the hard way Walk that lonely road in a shadow of a doubt From here on out
ねえ、ここから先は 友人はなかなか見つからないだろう 結局、すべては何だったのかと私たちは疑問に思う 彼は楽をしていたのに、難しい道を選んだ その孤独な道を、疑いの影の中を歩む ここから先は
Should our paths ever decide to cross You may wonder what the trouble costs That don't matter now, life goes on Hallelujah, the trouble's gone
もし私たちの道が交差することがあれば あなたは、そのトラブルがどれほどの代償かを知るだろう もう関係ない、人生は続く ハレルヤ、トラブルは消えた
Hey, from here from out Friends are gonna be hard to come by Left us wonderin' what it all was about He had it easy, man he chose the hard way Walk that old, lonely road in the shadow of a doubt
ねえ、ここから先は 友人はなかなか見つからないだろう 結局、すべては何だったのかと私たちは疑問に思う 彼は楽をしていたんだ、難しい道を選んだ その古い孤独な道を、疑いの影の中を歩く