$500 Ounces

ウェストサイド・ガンとフレディー・ギブス、そしてロッc・マルシアーノによる曲で、それぞれが自身の経験や生き様を力強く描写しています。麻薬取引や銃器など危険な世界で生きてきた彼らが、富や成功を得るまでの道のりが、リアルな歌詞で表現され、聴く者をその世界へ引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah, Kane train Uh, mic check, check Yeah, mic check, check Uh, yeah, yeah, mic check, check Yeah, uh, uh, mic check, check Yeah, uh, nigga, check, check Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, Kane トレイン えー、マイクチェック、チェック Yeah, マイクチェック、チェック えー、Yeah, yeah, マイクチェック、チェック Yeah, えー、えー、マイクチェック、チェック Yeah, えー、ニガー、チェック、チェック Yeah, yeah, yeah

It's been a long time since I tasted Workin' that hot plate, cookin' in my homeboy basement And Lambo knocked the coke off the table, that nigga wasted I showed him the new straps, the AK with the green laser (Bing, bing, bing) I'm on some street shit, my baby mama tweet shit to stir up my haters I'm like, "Why she wanna stick me for my paper?" But fuck it, that's life, it's what you make it, one day you gon' meet your maker Kobe died, I swear a nigga might cry when I watch the Lakers, damn All our mamas would watch us, boy, we was neighbors But how you look a nigga mom in the face when you shot her baby? (Bow) I got skeletons in my closet, right next to Balenciaga Call me Fred DiBiase, garage is a million dollars, my nogga Yeah, it's just the way that God be plannin' shit I drop a load, I take a load off, that's load management At Last Lap, I dropped the ho off and bagged a Spanish bitch Pulled out the dick, she snort the coke off, I'm livin' lavishly

俺が最後に味わったのは ホットプレートで料理してた時、ホームボーイの地下室で ランボーがコークをテーブルから落とすんだ、あの野郎は無駄遣いする 緑のレーザー付きのAKを新しいストラップで示したんだ (ビー、ビー、ビー) 俺はストリートで生きてきた、ベビーママはツイッターで俺を叩くやつらを煽ってる 俺は思うんだ、"なんで俺の金のために俺を陥れようとするんだ?" でも、くそったれ、人生はそういうものさ、自分が作るものなんだ、いつか自分の創造主と会うんだ コービーが死んだ、レイクスを見るたびに俺も泣くかもしれない、くそっ 俺たちのママはみんな見てた、俺たちはずっと隣人だったんだ でも、子供のママの顔を見て、どうすればいいのか? (ボウ) 俺のクローゼットには骸骨があるんだ、バレンシアガの隣に 俺をフレッド・ディビアセと呼んでくれ、ガレージは100万ドルだ、ニガー Yeah, 神様はそうやって計画を立ててるんだ 俺は荷物を降ろす、荷物を下ろして休憩する、それが荷物の管理だ ラストラップでホを降ろして、スペイン人のビッチをゲットしたんだ チンコを出して、彼女はコークを鼻から吸い込むんだ、俺はおごって暮らしてるんだ

Yeah, Kane, huh Bitch nigga, you know what it is, baby, yeah Told you from the go Told you from the get go You ain't gotta go home, but you gotta go

Yeah, ケイン、だろ? ビッチ、ニガー、何のことか分かるだろう、ベビー、Yeah 最初から言ってたんだ 最初から言ってたんだ 家に帰らなくてもいいけど、帰らなきゃいけないんだ

Uh, ain't no Ls on my jacket The MAC-11 hit your melon and crack it (Crack it) Ain't no pads for that in that medicine cabinet (No) Can't mess with whatever's in that gelatin tablet (Fuck that) Ten metal fragments can flip your skeleton backwards (Flip 'em) All you seen after that was blackness (Mm) This ain't no backpack shit, he slangs half a brick Bitch, you need to ease back a bit, the trench has cactus pins (Ow) The seats in the Benz Lenny Kravitz skin, don't get your cabbage split (Tan shit) It don't matter what establishment, we in it (We gettin' shipped the fuck out) Always get the biggest chicken wing, you don't get to eat on one onion ring At least a hundred Jesus links underneath the mink Yellow Bugatti look like a bumblebee Compressor on the front to muffle the heat The submachine gun, it come with the beam amongst other things that's unseen To run with me, you need sunscreen cream, see I'm covered in bling (Bling) Motherfucker, ain't no shade, even under the trees where monkeys swing (Ah-ah-ah) The marijuana money green, I'm runnin' the company like a drug ring Livin' comfortably off of gut instinct That fell upon me once I was done with the streets (Uh) You still scheme in public, P, let me bring you up to speed You get your wig spun like a tumbleweed in Belize, I get on the beat and bleed (Bleed) Sacrifice of livin' and bein' to please deities Them were VVs, flood the big Nefertiti piece (Ayo)

えー、俺のジャケットにはLなんてない MAC-11が君のメロンを叩き割る (割る) あの薬箱にはそれ用のパッドなんてない (ない) あのゼラチンタブレットに入ってるものは触っちゃダメだ (くそったれ) 10個の金属の破片が君の骨格を逆さまにする (ひっくり返す) その後見えたのは真っ黒なだけだった (うむ) これはバックパックみたいなもんじゃない、彼はレンガ半分を売る ビッチ、少しは落ち着く必要があるぞ、この溝にはサボテンの棘があるんだ (痛い) ベンツのシートはレニー・クラビッツの革張りだ、キャベツを割らないように気をつけろ (茶色いもの) どんな施設であろうと、俺たちはそこにいるんだ (俺たちはとことん追い出される) いつも一番大きなチキンウィングを頼む、玉ねぎの輪は一つも食べさせない ミンクの下には少なくとも100個のイエスキリストのネックレス 黄色いブガッティはクマバチみたいだな フロントにコンプレッサーがついてて、熱を消してる サブマシンガンはビーム付きだ、他の目に見えないものもあるんだ 俺と一緒に走るには日焼け止めが必要だ、わかるだろう、俺はずっと輝いてるんだ (輝いてる) クソったれ、影なんてない、木の下だって猿がブランコしてるんだ (アーアーアー) マリファナの金は緑だ、麻薬組織みたいに会社を経営してるんだ 直感に頼って快適に生きてる ストリートを離れてから俺に降りてきたんだ (えー) まだ公然と企んでんのか、P、最新情報をお伝えしよう ベリーズでタンブルウィードみたいに頭を振り回されて、俺はビートに乗って血を流す (流す) 神々に喜んでもらうための生き方と在り方の犠牲 あれはVVだ、大きなネフェルティティのピースを洪水のように飾る (エイヨー)

I had the rusty forty-five, I had the MAC, too (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, I had the MAC too, brr) You hang with a rat, you a rat, too (You's a rat, too) We used to chip in on the big, bag it up, that's my rent You take a shift, I take a shift, the feds come, raise my kids Take my phone, keep the licks goin', never bust a brick open (Ah) 12-12 baggers was baggin', flaggin' Rick Owens over pots, hand me some ice, he left the fridge open I'm tryna see my kids grow up, y'all niggas' ribs showin' God made light, Dolce Gabbana on my A-like day and night (Day and night) My young niggas'll take your life (Boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom) East side niggas'll never change (They'll never change) Brick come through and spill your brains (Brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr)

錆びついた45口径を持っていた、MACも持ってた (ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブゥー、MACも持ってた、ブゥー) ネズミとつるむなら、お前もネズミだ (お前もネズミだ) 昔は一緒に金を集めて、袋詰めして、それが家賃だった 交代で仕事をする、連邦捜査官が来たら、子供たちを養う 携帯電話を取り上げられても、仕事を続ける、レンガを割ることは決してない (あー) 12-12の袋詰め屋は、詰めたり、フラッグしたりしてた リック・オウエンスを鍋の上に着て、氷をくれって、冷蔵庫を開けたままにしてた 俺は子供たちが成長するのを見たい、お前らニガーは肋骨が見えてるぞ 神様は光を創造した、昼も夜もドルチェ&ガッバーナを着てる (昼も夜も) 俺の若い奴らは、お前らの命を奪うぞ (ブーム、ブーム、あー、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) イーストサイドの奴らは変わらない (絶対変わらない) レンガが飛んで来て、お前らの脳みそをぶちまけるんだ (ブゥー、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブゥー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Westside Gunn の曲

#ラップ

#アメリカ