If the wife and I are fussin', brother, that's all right 'Cause me and that woman bought a license to fight
もし俺と女房が喧嘩してても、気にしないでくれ だって俺たちは喧嘩する権利を買ったんだ
Why don't you mind your own business Mind your own business 'Cause if you mind your business Then you won't be mindin' mine
なんで自分のことだけ考えないの 自分のことだけ考えろよ 自分のことだけ考えてれば 俺のことなんか気にしなくて済むだろう
Oh, the man in the apartment, he's a nosy thing He comes to my door and it's a ring, ring, ring
隣の部屋の男は、めちゃくちゃおせっかいなやつよ 私のドアを、ピンポンピンポンって鳴らしにくるのよ
You, mind your own business Hey, won't you mind your own business 'Cause if you mind your own business Then you won't be mindin' mine
あなたは、自分のことだけ考えなさいよ ねえ、自分のことだけ考えなさいよ 自分のことだけ考えてれば 私のことなんか気にしなくて済むだろう
Yeah, I got a little girl, wears her hair up high The boys all quiver when she walks by
ああ、俺には髪を高く結んでる娘がいるんだ 女の子が通り過ぎると、男たちはみんなゾッとするみたいだ
You better mind your own business Yes, mind your own business If you mind your own business Then you won't be mindin' mine
自分のことだけ考えろよ そうだよ、自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えてれば 俺のことなんか気にしなくて済むだろう
Mindin' other people's business seems to be high tone I got all that I can do, I'm mindin' my own
他人のことに首を突っ込むのは、なんか上品に思えるみたいだけど 私は自分のことで精一杯だから、自分のことだけ考えてるよ
Why don't you mind your own business Mind your own business 'Cause if you mind your business You won't be mindin' mine
なんで自分のことだけ考えないの 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えてれば 俺のことなんか気にしなくて済むだろう
I may tell a lotta stories that may not be true But I can get to Heaven just as easily as you
俺が話す話は、本当じゃないかもしれないけど でも、君と同じように天国に行けるよ
So, won't you mind your own business Mind your own business 'Cause if you mind your business Then you won't be mindin' mine
だから、自分のことだけ考えろよ 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えてれば 俺のことなんか気にしなくて済むだろう
Hey, if I wanna honky-tonk around to two or three Baby, that's my headache, don't you worry about me
ねえ、もし俺が2、3軒の酒場をハシゴしたくなったとしても それは俺の頭痛だから、心配しないでくれ
Just mind your own business Mind your own business Well, if you mind your business You'll be busy all the time
自分のことだけ考えろよ 自分のことだけ考えろ 自分のことだけ考えてれば ずっと忙しいことになるだろう